Ashburn , US
16-10-2024 |13 Rabīʿ al-thānī 1446 AH

Dua e Mashlool (Ahl-e-Bait a.s)

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

اَللّٰـهُمَّ اِنِّيْ اَسْئَلُكَ بِاِسْمِكَ بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ يا ذَا الْجَلاَلِ وَالْاِكْرَامِ يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ يَا حَيُّ لَآ اِلـٰهَ اِلاَّ اَنْتَ، يَا هُوَ يَا مَنْ لَا يَعْلَمُ مَا هُوَ وَلَا كَيْفَ هُوَ وَلَا اَيْنَ هُوَ وَلَا حَيْثُ هُوَ اِلَّا هُوَ، يَا ذَا الْمُلْكِ وَالْمَلَكُوْتِ يَا ذَا الْعِزَّةِ وَالْجَبَرُوْتِ يَا مَلِكُ يا قُدُّوْسُ يَا سَلَامُ يَا مُؤْمِنُ يَا مُهَيْمِنُ يَا عَزِيْزُ يَا جَبَّارُ يَا مُتَكَبِّـرُ يَا خَالِقُ يَا بَارِئيُ يَا مُصَوِّرُ يا مُفِيْدُ يَا مُدَبِّرُ يَا شَدِيْدُ يَا مُبْدِءُ يَا مُعِيْدُ يَا مُبِيْدُ يَا وَدُوْدُ يَا مَحْمُوْدُ يَا مَعْبُوُدُ يَا بَعِيْدُ يَا قَرِيْبُ يَا مُجِيْبُ يَا رِقِيْبُ يَا حَسِيْبُ يَا بَدِيْعُ يَا رَفِيْعُ يَا مَنِيْعُ يَا سَمِيْعُ يَا عَلِيْمُ يَا حَلِيْمُ يَا كَرِيْمُ يَا حَكِيْمُ يَا قَدِيْمُ يَا عَلِيُّ يَا عَظِيْمُ يَا حَنَّانُ يَا مَنَّانُ يَا دَيَّانُ يَا مُسْتَعَانُ يَا جَلِيْلُ يَا جَمِيْلُ يَا وَكِيْلُ يَا كَفِيْلُ يَا مُقِيْلُ يَا مُنِيْلُ يَا نَبِيْلُ يَا دَلِيْلُ يَا هَادِيْ يَا بَادِيْ يَآ اَوَّلُ يَآاٰخِرُ يَا ظَاهِرُ يَا بَاطِنُ يَا قَآئِمُ يَا دَآئِمُ يَا عَالِمُ يَا حَاكِمُ يَا قَاضِيْ يَا عَادِلُ يَا فَاصِلُ يَا وَاصِلُ يَا طَاهِرُ يَا مُطَهِّرُ يَا قَادِرُ يَا مُقْتَدِرُ يَا كَبِيْرُ يَا مُتَكَبِّرُ يَا وَاحِدُ يَا اَحَدُ يَا صَمَدُ يَا مَنْ لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يوُلَدْ وَلَمْ يَكُنْ لَهٗ كُفُوًا اَحَدٌ وَلَمْ يَكُنْ لَهٗ صَاحِبَةٌ وَلَا كَانَ مَعَهُ وَزِيْرٌ وَلَا اتَّخَذَ مَعَهُ مُشِيرًا وَلَا احْتَاجَ اِليٰ ظَهِيْرٍ وَلَا كَانَ مَعَهُ مِنْ اِلـٰهٍ غَيْرُهُ لَآ اِلـٰهَ اِلَّا اَنْتَ فَتَعَالَيْتَ عَمَّايَقُوْلُ الظَّالِمُوْنَ عُلُوًّا كَبِيْرًا يَا عَلِيُّ يَا شَامِخُ يَا بَاذِخُ يَا فَتَّاحُ يَا نَفَّاحُ يَا مُرْتَاحُ يَا مُفَرِّجُ يَا نَاصِرُ يَا مُنْتَصِرُ يَا مُدْرِكُ يَا مُهْلِكُ يا مُنْتَقِمُ يَا بَاعِثُ يَا وَارِثُ يَا طَالِبُ يَا غَالِبُ يَا مَنْ لَا يَفُوتُهُ هَارِبٌ يَا تَوَّابُ يَا اَوَّابُ يَا وَهَّابُ يَا مُسَبِّبَ الْاَسْبَابِ يَا مُفَتِّحَ الْاَبْوَابِ يَا مَنْ حَيْثُ مَا دُعِيَ اَجَابَ يَا طَهُوْرُ يَا شَكُوْرُ يَا عَفُوُّ يَا غَفُوْرُ يَا نُوْرَ النُّوْرِ يَا مُدَبِّرَ الْاُمُوْرِ يَا لَطِيْفُ يَا خَبِيْرُ يَا مُجِيْرُ يَا مُنِيْرُ يَا بَصِيْرُ يَا ظَهِيْرُ يَا كَبِيْرُ يَا وِتْرُ يَا فَرْدُ يَا اَبَدُ يَا سَنَدُ يَا صَمَدُ يَا كَافِيْ يَا شَافِيْ يَا وَافِيْ يَا مُعَافِيْ يَا مُحْسِنُ يَا مُجْمِلُ يَا مُنْعِمُ يَا مُفْضِلُ يَا مُتَكَرِّمُ يَا مُتَفَرِّدُ يَا مَنْ عَلَا فَقَهَرَ يَا مَنْ مَلَكَ فَقَدَرَ يَا مَنْ بَطَنَ فَخَبَرَ يَا مَنْ عُبِدَ فَشَكَرَ يَا مَنْ عُصِيَ فَغَفَرَ يَا مَنْ لَا تَحْوِيْهِ الْفِكَرُ وَلَا يُدْرِكُهُ بَصَرٌ وَلَا يَخْفٰي عَلَيْهِ اَثَرٌ يَا رَازِقَ الْبَشَرِ يَا مُقَدِّرَ كُلِّ قَدَرٍ يَا عَالِيَ الْمَكَانِ يَا شَدِيْدَ الْاَرْكَانِ يَا مُبَدِّلَ الزَّمَانِ يَا قَابِلَ الْقُرْبَانِ يَا ذَا الْمَنِّ وَالْاِحْسَانِ يَا ذَا الْعِزَّةِ وَالسُّلْطَانِ يَا رَحِيْمُ يَا رَحـْمٰنُ يَا مَنْ هُوَ كُلِّ يَوُمٍ هُوَ فِيْ شَاْنٍ يَا مَنْ لَّا يَشْغَلُهُ شَاْنٌ عَنْ يَا عَظِيْمَ الشَّاْنِ يَا مَنْ هُوَ بِكُلِّ مَكَانٍ يَا سَامِعَ الْاَصْوَاتِ يَا مُجِيْبَ الدَّعَوَاتِ يَا مُنْجِحَ الطَّلِبَاتِ يَا قَاضِيَ الْحَاجَاتِ يَا مُنْزِلَ الْبَرَكَاتِ يَا رَاحِمَ الْعَبَراتِ يَا مُقِيْلَ الْعَثَراتِ يَا كَاشِفَ الْكُرُبَاتِ يَا وَلِيَّ الْحَسَنَاتِ يَا رَافِعَ الدَّرَجَاتِ يَا مُؤْتِيَ السُّؤْلْاتِ يَا مُحْيِيَ الْاَمْوَاتِ يَا جَامِعَ الشَّتَاتِ يَا مُطَّلِعًا عَلَي النِّيَّاتِ يَا رَآدَّ مَا قَدْ فَاتَ يَا مَنْ لَا تَشْتَبِهُ عَلَيْهِ الْاَصْوَاتُ يَا مَنْ لَّا تُضْجِرُهُ الْمَسْاَلَاتُ وَلَا تَغْشَاهُ الظُّلُمَاتُ، يَا نُوْرَ الْاَرْضِ والسَّمٰوٰاتِ يَا سَابِغَ النِّعَمِ يَا دَافِعَ النِّقَمِ يَا بَارِئَي النَّسَمِ يَا جَامِعَ الْاُمَمِ يَا شَافِيَ السَّقَمِ يَا خَالِقَ النُّوْرِ وَالظُّلَمِ يَا ذَا الْجُوْدِ وَالْكَرَمِ يَا مَنْ لَا يَطَاُ عَرْشَهٗ قَدَمٌ يَا اَجْوَدَ الْاَجْوَدِيْنَ يَا اَكْرَمَ الْاَكْرَمِيْنَ يَا اَسْمَعَ السَّامِعِيْنَ يَا اَبْصَرَ النَّاظِرِيْنَ يَا جَارَ الْمُسْتَجِيْرِيْنَ يَا اَمَانَ الْخَائِفِيْنَ يَا ظَهْرَ اللَّاجِيْنَ يَا وَلِيَّ الْمُؤْمِنِيْنَ يَا غِيَاثَ الْمُسْتَغِيْثِيْنَ يَا غَايَةَ الطَّالِبِيْنَ يَا صَاحِبَ كُلِّ غَرِيْبٍ يَا مُؤْنِسَ كُلِّ وَحِيْدٍ يَا مَلْجَاَ كُلِّ طَرِيْدٍ يَا مَاْوٰي كُلِّ شَرِيْدٍ يَا حَافِظَ كُلِّ ضَالَّةٍ يَا رَاحِمَ الشَّيْخِ الْكَبِيْرِ يَا رَازِقَ الطِّفْلِ الصَّغِيْرِ يَا جَابِرَ الْعَظْمِ الْكَسِيْرِ يَا فَآكَّ كُلِّ اَسِيْرٍ يَا مُغْنِيَ الْبَآئِسِ الْفَقِيْرِ يَا عِصْمَةَ الْخَائِفِ الْمُسْتَجِيْرِ يَا مَنْ لَهُ التَّدْبِيْرُ وَالتَّقْدِيْرُ يَا مَنِ الْعَسِيْرُ عَلَيْهِ سَهْلٌ يَسِيْرٌ يَا مَنْ لَّا يَحْتَاجُ اِليٰ تَفْسِيْرٍ يَا مَنْ هُوَ عَليٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌ يَا مَنْ هُوَ بِكُلِّ شَيْءٍ خَبِيْرٌ يَا مَنْ هُوَ بِكُلِّ شَيْءٍ بَصِيْرٌ يَا مُرْسِلَ الرِّيَاحِ يَا فَالِقَ الْاِصْبَاحِ يَا بَاعِثَ الْاَرْوَاحِ يا ذَا الْجُوْدِ وَالسَّمَاحِ يَا مَنْ بِيَدِهِ كُلُّ مِفْتَاحٍ يَا سَامِعَ كُلِّ صَوْتٍ يَا سَابِقَ كُلِّ فَوْتٍ يَا مُحْيِيَ كُلِّ نَفْسٍ بَعْدَ الْمَوْتِ يَا عُدَّتِيْ فِيْ شِدَّتِيْ يَا حَافِظِيْ فِيْ غُرْبَتِيْ يَا مُوْنِسِيْ فِيْ وَحْدَتِيْ يَا وَلِيِّيْ فِيْ نِعْمَتِيْ يَا كَهْفِيْ حِيْنَ تُعْيِيْنِي الْمَذَاهِبُ وَتُسَلّـِمُنِيْ الْاَقَارِبُ وَيَخْذُلُنِيْ كُلُّ صَاحِبٍ يَّا عِمَادَ مَنْ لَّا عِمَادَ لَهٗ يَا سَنَدَ مَنْ لَّا سَنَدَ لَهٗ يَا ذُخْرَ مَنْ لَّا ذُخْرَ لَهٗ يَا حِرْزَ مَنْ لَّا حِرْزَ لَهٗ يَا كَهْفَ مَنْ لَّا كَهْفَ لَهٗ يَا كَنْزَ مَنْ لَّا كَنْزَ لَهٗ يَا رُكْنَ مَنْ لَّا رُكْنَ لَهٗ يَا غِيَاثَ مَنْ لَّا غِيَاثَ لَهٗ يَا جَارَ مَنْ لَّا جَارَ لَهُ يَا جَارِيَ اللَّصِيْقَ يَا رُكْنِيَ الْوَثِيْقَ يَآ اِلـٰهِيْ بِالتَّحْقِيْقِ يَا رَبَّ الْبَيْتِ الْعَتِيْقِ يَا شَفِيْقُ يَا رَفِيْقُ فُكَّنِيْ مِنْ حَلَقِ الْمَضِيْقِ وَاصْرِفْ عَنِّي كُلَّ هَمٍّ وَغَمٍّ وَضِيْقٍ وَاكْفِنِيْ شَرَّ مَآلَآ اُطِيْقُ وَاَعِنِّيْ عَلٰي مَآ اُطِيْقُ يَا رَآدَّ يُوْسُفَ عَلٰي يَعْقُوْبَ يَا كَاشِفَ ضُرِّ اَيُّوْبَ يَا غَافِرَ ذَنْبِ دَاوٗدَ يَا رَافِعَ عِيْسَيٰ ابْنِ مَرْيَمَ وَ مُنْجِيَهُ مِنْ اَيْدِي الْيَهُوْدِ يَا مُجِيْبَ نِدَآءِ يُوْنُسَ فِي الظُّلُمَاتِ يَا مُصْطَفِيَ مُوْسٰي بِالْكَلِمَاتِ يَا مَنْ غَفَرَ لِاٰدَمَ خَطِٓيْـئَتَهُ وَرَفَعَ اِدْرِيْسَ مَكَانًا عَلِيًّا بِرَحْمَتِهِ، يَا مَنْ نَجّٰي نُوْحًا مِنَ الْغَرَقِ يَا مَنْ اَهْلَكَ عَادَ انِلْاُوْليٰ وَثَمُوْدَ فَمَا اَبْقٰي وَقَوْمَ نُوْحٍ مِنْ قَبْلُ اِنَّهُمْ كَانُوْا هُمْ اَظْلَمَ وَاَطْغٰي وَالْمُوْتَفِكَةَ اَهْوٰي يَا مَنْ دَمَّرَ عَلٰي قَوْمِ لُوْطٍ وَّدَمْدَمَ عَلٰي قَوْمِ شُعَيْبٍ يَا مَنِ اتَّخَذَ اِبْرَاهِيْمَ خَلِيْلًا يَا مَنِ اتَّخَذَ مُوْسٰي كَلِيْمًا وَاتَّخَذَ مُحَمَّدًا صَلّٰي اللّٰهُ عَلَيْهِ وَآلِهٖ وَعَلَيْهِمْ اَجْمَعِيْنَ حَبِيْبًا يَّا مُوْتِيَ لُقْمَانَ الْحِكْمَةَ وَالْوَاهِبَ لِسُلَيْمَانَ مُلْكًا لَّا يَنْبَغِيْ لِاَحَدٍ مِنْ بَعْدِهِ، يَا مَنْ نَّصَرَ ذَا الْقَرْنَيْنِ عَلَيٰ الْمُلُوْكِ الْجَبَابِرَةِ يَا مَنْ اَعْطَي الْخِضْرَ الْحَيٰوةَ وَرَدَّ لِيُوْشَعَ بْنِ نُوْنِ الشَّمْسِ بَعْدَ غُرُوْبِهَا يَا مَنْ رَبَطَ عَلٰي قَلْبِ اُمِّ مُوْسٰي وَاَحْصَنَ فَرْجَ مَرْيَمَ ابْنَتِ عِمْرَانَ يَا مَنْ حَصَّنَ يَحْيَيٰ بْنَ زَكَرِيّا مِنَ الذَّنْبِ وَسَكَّنَ عَنْ مُوْسٰي الْغَضَبَ ، يَا مَنْ بَشَّرَ زَكَرِيَّا بِيَحْيٰي يَا مَنْ فَدَا اِسْمَاعِيْلَ مِنَ الذَّبْحِ بِذِبْحٍ عَظِيْمٍ يَا مَنْ قَبِلَ قُرْبَانَ هَابِيْلَ وَجَعَلَ اللَّعْنَةَ عَلٰي قَابِيْلَ يَا هَازِمَ الْاَحْزَابِ لِمُحَمَّدٍ صَلَّي اللّٰهُ عَلَيْهِ وَاٰلِهٖ صَلِّ عَلٰي مُحَمَّدٍ وَاٰلِ مُحَمَّدٍ وَ عَلٰي جَمِيْعِ الْمُرْسَلِيْنَ وَمَلٰٓئِكَتِكَ الْمُقَرَّبِيْنَ وَاَهْلِ طَاعَتِكَ اَجْمَعِيْنَ وَاَسْئَلُكَ بِكُلِّ مَسْئَلَةٍ سَئَلَكَ بِهَآ اَحَدٌ مِمَّنْ رَضِيْتَ عَنْهُ فَحَتَمْتَ لَهٗ عَلٰي الْاِجَابَةِ يَآ اَللّٰهُ يَآ اَللّٰهُ يَآ اَللّٰهُ يَا رَحـْمٰنُ يَا رَحْمٰنُ يَا رَحـْمٰنُ يَا رَحِيْمُ يَا رَحِيْمُ يَا رَحِيْمُ يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْاِكْرَامِ يَا ذَا الْجَلَالِ وَ الْاِكْرَامِ يَا ذَاالْجَلَالِ وَالْاِكْرَامِ بِهٖ بِهٖ بِهٖ بِهٖ بِهٖ بِهٖ بِهٖ اَسْئَلُكَ بِكُلِّ اِسْمٍ سَمَّيْتَ بِهٖ نَفْسَكَ اَوْ اَنْزَلْتَهُ فِيْ شَيْءٍ مِنْ كُتُبِكَ اَوِ اسْتَاْثَرْتَ بِهٖ فِيْ عِلْمِ الْغَيْبِ عِنْدَكَ وَبِمَعَاقِدِ الْعِزِّ مِنْ عَرْشِكَ وَبِمُنْتَهَي الرَّحْمَةِ مِنْ كِتَابِكَ وَبِمَا لَوْ اَنَّ مَا فِي الْاَرْضِ مِنْ شَجَرَةٍ اَقْلَامٌ وَّالْبَحْرُ يَمُدُّهُ مِنْ بَعْدِهِ سَبْعَةُ أَبْحُرٍ مَا نَفِدَتْ كَلِمَاتُ اللّٰهِ اِنَّ اللّٰهَ عَزِيْزٌ حَكِيْمٌ وَ اَسْئَلُكَ بِاَسْمَآئِكَ الْحُسْنَي الَّتِيْ نَعَتَّهَا فِيْ كِتَابِكَ فَقُلْتَ وَللّٰهِ الْاَسْمَآءُ الْحُسْنٰي فَادْعُوْهُ بِهَا، وَقُلْتَ اُدْعُوْنِيْٓ اَسْتَجِبْ لَكُمْ، وَقُلْتَ وَاِذَا سَئَلَكَ عِبَادِيَ عَنِّيْ فَاِنِّـِيْ قَرِيْبٌ اُجِيْبُ دَعْوَةَ الدَّاعِ اِذَا دَعَانِ وَقُلْتَ يَا عِبَادِيَ الَّذِيْنَ اَسْرَفُوْا عَلٰي اَنْفُسِهِمْ لَا تَقْنَطُوْا مِنْ رَّحْمَةِ اللّٰهِ اِنَّ اللّٰهَ يَغْفِرُ الذُّنُوْبَ جَمِيْعًا اِنَّهٗ هُوَ الْغَفُوْرُ الرَّحِيْمُ وَاَنَا اَسْئَلُكَ يَا اِلٰھِيْ وَاَدْعُوْكَ يَا رَبِّ وَاَرْجُوْكَ يَا سَيِّدِيْ وَاَطْمَعُ فِيْ اِجَابَتِيْ يَا مَوْلَايَ كَمَا وَعَدْتَنِيْ وَقَدْ دَعَوْتُكَ كَمَا اَمَرْتَنِيْ فَافْعَلْ بِيْ مَا اَنْتَ اَهْلُهٗ يَا كَرِيْمُ وَالْحَمْدُ للّهِ رَبِّ الْعَالَمِيْنَ وَصَلَّي اللّٰهُ عَلٰي مُحَمَّدٍ وَآلِهٖ اَجْمَعِيْنَ اَللّٰھُمَّ صَلِّ عَلٰي مُحَمَّدٍ وَّاٰلِ مُحَمَّدٍ

Transliteration:

Bismilla Hir Rahma Nir Rahim Allahoomma Salle Alaa Mohammadin Wa AaleMohammad. Allaahumma inni as-aloka bismeka bis-millahir rah'maanir rah'eem yaa d'al jaalale wal ikaraame yaa h'ayyo yaa qayyoomo yaa h'ayyo Laa ilaaha illa anta yaa huwa yaamanl laa ya'lamo maa huwa walaa kaifa huwa walaa aina huwa walaa h'aitho huwa illa huwa yaa d'al mulke wal malaakoote yad'al i'zzate wal jaba roote yaa maleku yaa qudoo so yaa salaamo yaa mo-mino yaa muhai meno yaa a'zeezo yaa jabbaaro yaa mutakab bero yaa khaaleqo yaa baareyo yaa musaw wero yaa mo feedo yaa mudab bero yaa shadeedo yaa mub deo' yaa moe'edo yaa mobee do yaa wadoodo yaa mah' moodo yaa ma' boo do yaa bae'edo yaa qareebo yaa mojee bo yaa raqeebo yaa h'aseebo yaa ba dee'o yaa rafee'o yaa manee'o yaa sa mee'o yaa a'leemo yaa h'aleemo yaa ka reemo yaa h'akeemo yaa qadeemo yaa a'liyyo yaa a'z'eemo yaa h'annaano yaa mannaano yaa day yaano yaa musta' aano yaa jaleelo yaa jameelo yaa wakeelo yaa kafeelo yaa mo qeelo yaa moneelo yaa nabeelo yaa da leelo yaa haadi yaa baadi yaa awwalo yaa aakhero yaa z'aahero yaa baa t'eno yaa qaaemo yaa daemo yaa a'a lemo yaa h'aa kemo yaa qaaz"i yaa a'adelo yaa faas'elo yaa waas'elo yaa t'aa hero yaa mut'ah hero yaa qaadero yaa muqtadero yaa kabeero yaa muta kabbero yaa waahe do yaa ah'ado yaa s'amado yaa manl lam yalid walam yoo lad walam yakullahu kufowan ah'adon Wa lam yakul lahu s'aahebaton walaa kaana maa'aho wa zeerun Walat takha d'a maa'aho mushee ran Wa lah'taaja ila z'aheerin wala kaa na maa'aho min ela ahin ghairoho Laa elaaha illa anta fata a'alaita a'amma yaqooluz' z'aalemoo na o'luwwan kabee ra Yaa a'liyyo yaa shaamekho yaa baa d'ekho yaa fattaa h'o yaa naffaah'o yaa murtaah'o yaa mofar rejo yaa naas'e ro yaa muntas'ero yaa mudreko yaa muhle ko yaa muntaqe mo yaa baa'etho yaa waaretho yaa t'aale bo yaa ghaalebo yaa manlla yafootohu haarebun yaa taw waabo yaa awwaabo yaa wah haabo yaa mosab bebal asbaa be yaa mofattehal abwaabe yaa man h'aitho maa do'eya ajaaba Ya t'ahooro yaa shakooro yaa a'foo-o yaa ghafooro yaa nooran noore yaa modabberal umoore yaa lat'eefo yaa khabeero yaa mojeero yaa monee ro yaa bas'eero yaa z'aheero yaa kabee ro yaa witro yaa fardo yaa abado yaa sanado yaa s'amado yaa kaafi yaa shaafi yaa waafi yaa moa'afi yaa mohsino yaa mujmelo yaa mun e'mo yaa mufz'elo yaa muta karremo yaa mutafar redo yaa man a'laa faqahara yaa man malaka faqadara yaa man bat'ana fa khabara yaa man o'beda fashakara yaa man u's'eya faghafara yaa man laa tah'weehil fekaro Wala yudrekoho bas'arun walaa yakhfa a'laihe atha run yaa raazeqal bashare yaa mukad dera kulle qadarin yaa a'aleyal makaani yaa shadeedal arkaa ne yaa mobaddelaz' z'amaane yaa qaa belal qurbane yaa d'al manne wal eh'saane Yad'al i'z zate wassult'aane yaa rah'eemo yaa rah'maano yaa man huwa kulla yaumin fee sha-nin yaa man laa yashghalohu shaanun a'n sha-nin yaa a'z'ee mash sha-ne yaa man howa bekulle makaa nin yaa saamea'al as'waate yaa mujee bad daa'a-waate yaa munjeh'at' t'alebaate yaa qaaz"eyal h'aa jaate yaa munzelal barakaate yaa raa h'emal a'baraate yaa mo qeelal a'tha raate yaa kaashefal koro-baate yaa waliy yal h'asanaate yaa raafea'd darajaate yaa mo-teyas so-laate yaa moh'yeyal amwaate yaa jaa mea'ash shataate yaa mut't'alea'n a'lan niyaate yaa raadda maaqad faata yaa man laa tash tabeho a'laihil as'waato yaa man laa tuz" jerohul mas-alaato Walaa tagh shaahuz' z'olo-maato yaa nooral arz"e was samaa waate yaa saabe ghan nea'ame yaa daafea'n neqame yaa baarean na same yaa jaamea'l oma me yaa shaafiyas saqame yaa khaaleqal noore waz'z'olame Yad'al joode wal karame yaa man laa yat'a-o a'rshaho qadamun yaa ajwadal ajwadeena yaa akramal akrameena yaa asma-a's saamee'ena yaa abs'aran naa z'ereena yaa jaa ral mustajeereena yaa amaanal khaa efeena yaa z'ahral laa jeena yaa waliy-yal mo-meneena yaa gha yaathal mustaghe theena yaa ghaa yatat t'aa-lebeena yaa s'aah'eba kulle ghareebin yaa mo-nesa kulle wah'eedin yaa malja-a kulle t'areedin yaa ma-waa kulle shareedin yaa h'aafez'a kulle z"aaallatin yaa raah'emash shaykhil kabeere yaa raazeqat t'iflis' s'a-gheere yaa jaaberal a'z'mil kaseere yaa faakka kulle aseerin yaa mughneyal baaaesil faqeere yaa i's'matal khaaefil mustajeere yaa man lahut tadbeero wattaq deero yaa manil a'seero a'laihe sahlun yaseero yaa man laa yah'taajo elaa tafseerin yaa man howa a'laa kulle shayyin qadeerun yaa man howa be-kulle shayyin khabee run yaa man howa bekulle shayyin ba s'eerun yaa murselar reyah'e yaa faaleqal is'bah'e yaa baa' ethal arwah'e yad'al joode was samaah'e yaa man be yadehi kullo miftaah'in yaa saamea'a kulle s'awtin yaa saabeqa kulle fautin yaa muh'yeyaa kulle nafsin ba'dal maute yaa u'ddati fee shiddati yaa haa fez'i fee ghurbati yaa moonesi fee wah' dati yaa waliyyi fee ne'mati yaa kahfi h'eena toe'eenil mad'aa hebo wato sal-lemonil aqaarebo Wa yakhd'oloni kullo s'aahebin yaa i'maa da manlla i'maada lahu yaa sanada man laa sanada lahu yaa d'ukhra man laa d'ukhra lahu yaa h'irza man laa h'irza lahu yaa kahfa man laa kahfa lahu yaa kanza man laa kanza lahu yaa rukna man laa rukna lahu yaa gheyaatha man laa gheyaatha lahu yaa jaara man laa jaara lahu yaa jaareyal las'eeqa yaa rukneyal watheeqa yaa elaahi bittah'-qeeqe yaa rabbal baitil ateeqe yaa shafeeqo yaa rafeeqo Fukkani min h'alaqil maz"eeqe was'rif a'nni kulla hammin waghammin waz"ee qin Wakfeni sharra maala ot'ee qo wa a-i'nni a'laa maa ot'eeqo Yaraad da yoosofa a'laa ya'qoo ba yaa kaashefa z"urre ayyooba yaa ghaaferad' d'an-be dao'ouda yaa raafe a'a i'esabne marya ma wa munjeyahu min aedil yahoode yaa mujeeba nidaa-e yoonosa fiz' z'olomaa te yaa must'afea moosa bel kalemaate yaa man ghafara le aadama khat'ee-atahu wara faa'a idreesa makaa nan a'liyyan be rah' ma-tehi yaa man najaa nooh'an minal gharaqe yaa man ahlaka a'adanil oola wa thamooda famaa abqa Waqauma noo h'in min qablo inna hum kaanoo hum az'lama wa at'ghaa Wal mo-tafekate ahwa yaa man dam mara a'laa qaume loot'in Wadamdama a'laa qaume shuae'bin yaa manit ta khad'a ibraheema khaleelan yaa mainit takhad'a moosa kaleeman Wat-ta khad'a muh'am madan s'allaaho a'laihe wa aalehi wa a'laihim ajma'eena h'abee ban yaa mo-teya luqmaanal h'ik mata Wal waaheba lesu laimaana mul kan laa yambaghi le ah'a din min ba'dehe yaa man nas'ara d'al qarnaine a'lal moloo kil jabaaberate yaa man aa't'al khiz'ral h'ayaata Waradda le yooshaa' abne noo nish shamsa ba'da ghuroobeha yaa man rabat'a a'laa qalbe umme Moosa Wa ah's'ana farja maryamab nate i'm raana yaa man h'as's'ana yah'yabna zakariyya menad' d'anbe Wasakkana a'n moosal ghaz"aba yaa man bashshara zakariyya beyah'ya yaa man fadaa ismae'ela minad' d'abh'e bedi'bh'in a'z'eemin yaa man qabela qurbaana haabeela Wa ja'alal la'anata a'la qaa beela yaa hazemal ah'zaabe le muh'am madin s'allal-laaho a'laihe wa aalehi S'alle a'laa muh'am madin wa aale muh'ammadin wa a'la jameei'l mursa leena Wa malaa ekatekal muqar rabeena wa ahle t'aa'ateka ajmae'ena Wa as- aloka bekulle mas-alatin sa-laka beha ah'adun mimman raz"ee taa'nho Fa h'atamta lahu a'lal ijaabate yaa allaaho yaa allaaho yaa allaaho yaa rah' maano yaa rah'maa no yaa rah'maano yaa rah'eemo yaa rah'ee mo yaa rahee mo yaa d'al jalaale wal ekraame yaa d'al jalaale wal ekraame yaa d'al jalaale wal ekraame Behi behi behi behi behi behi behi As aloka bekullismin sam mai ta behi nafsaka aw anzal taho fee shayyin Min kotu beka awis ta-atharta behi fee i'lmil ghaibe i'nkdaka Wa-be ma-a'aqedil i'zze min a'rsheka wa be muntahar rah'mate min ketaabeka Wa-bema lau anna maa fil arz"e min shaja-ratin aqlaamun wal bah'ro yamuddoho min ba'dehi sab-a'to abh'orin maa na fedat kalemaa tullaahe in nallaaha a'zeezun h'akeemun Wa as-aloka be asmaaekal h'usna allati naa' attaha fee ketaa beka Faqulta walil laahil asmaaul h'us na fado'oho beha Wa-qulta udo'ooni asta jib lakum waqulta wa id'aa sa-laka i'baadi a'nni fa inni qareebun ojeebo daa'watad daa'i id'aa da'aane Wa qulta yaa i'baadeyal la d'eena asrafu a'laa anfosehim Laa taqnat'u min rah' matillaahe innal laaha yagh ferud' d'unooba jamee'an innahu howal ghafoorur rah'eemo Wa ana as aolaka yaa ilaahi wa ado'oaka yaa rabbe wa arjooka yaa sayyedi Wa at'maa'o fee ijaabati yaa maulaaya kamaa wa a'd tani Wa qad daa'aotoka kamaa amartani Faf a'l bi maa anta ahlohu yaa kareemo Wal h'am do lillahe rabbil a'a lameena Wa s'alal laaho a'laa muh'am madin wa aalehi ajmae'ena.

Translation:

In the Name of Allah; the All-beneficent, the All-merciful. O Allah, I beseech Thee with Thy Name; the Name of Allah, the Most Merciful, the Benign. O Lord of Majesty and Generosity; O Living; O Self-Subsisting, O Ever-living, there is no God but Thou. O Thou that art "He" of whom no one knoweth what "He" is, nor how "He" is, nor where "He" is, except "He." O Lord of the Great Kingdom and Supremacy. O Lord of Honour and Omnipotence: O Sovereign Lord, O Holy One! O Peace; O Keeper of Faith; O Guardian O Revered One; O Compeller; O Superb. O Creator O Maker of all things from nothing; O Artist; O Beneficent; O Administrator; O Severe (in wrath); O Inventor; O Restorer; O Originator; O Most Loving: O Praised; O Adored. O Thou that art distant yet near; O Answerer of prayer; O Observer; O Reckoner. O Innovator; O Exalted; O Unassailable; O Hearer. O Knower; O Wise; O Bountiful; O Forbearing; O Eternal; O Lofty; O Great. O most Compassionate; O Giver of all good; O most perfect Requiter of good and evil; O Thou whose help is sought for. O Guide; O Magnanimous. O Commencer; O Giver of guidance; O Giver of guidance; O Commencer; O First; O Last; O Evident; O Hidden. O Established; O Everlasting; O Knowing; O Ruler; O Dispenser of justice; O Equitable; O Thou that disjoineth and uniteth; O Pure; O Purifier; O Powerful; O Almighty; O Great; O Magnificent. O One; O Matchless; O Eternal; O Absolute; O Thou that bareth none and is born of none; nor is there equal to Thee anyone nor hath Thee any spouse; nor any bearer of Thy burden; nor any consultant to give Thee advice; not does Thou need any supporter; nor is there with Thou any other deity; There is no God but Thou, and Thou art far exalted with great excellence above all that which the unjust folk do say concerning Thee O High and Lofty; O most Glorious; O Opener; O Diffuser of fragrance; O Tolerant; O Helper; O Victorious; O Overtaker; O Destroyer; O Avenger; O Resurrector; O Inheritor; O Seeker; O Conquerer; O Thou from Whom no fugitive can escape. O Acceptor of repentance; O Ever-forgiving; O Great Bestower; O Causer of all causes; O Opener of doors (of relief and salvation); O Thou that answerest howsoever Thou art invoked. O Purifier; O Giver of manifold rewards; O Excuser; O Pardoner; O Light of all lights; O Director of all affairs. O Ever Blissful; O All-Aware; O Protector; O Luminous; O Seer; O Supporter; O Great. O Lone; O Unique; O Everlasting; O Upholder; O Eternal and Absolute. O Sufficer; O Healer; O Fulfiller of promises; O Deliver. O Benefactor; O Beautifier; O Bestower of grace; O Grantor of favors; O Gracious; O Peerless. O Thou that being Exalted overwhelmest; O Thou that being Master of all hast absolute power; O Thou, who being hidden art well informed; O Thou that being disobeyed forgiveth; O Thou Whom no thought can fully comprehend; nor sight perceive nor from whom any impression is hidden, O Nourisher of Mankind; O Ordainer of every destiny. O Thou of Exalted position; O Thou Formidable in Thy foundations; O Changer of times; O Acceptor of sacrifice; O Thou full of favors and benefactions; O Lord of Honor and Supremacy O All Merciful; O most Compassionate; O Thou that has each day a distinctive Glory while no aspect of Thy Glory is erased by the prominence of another aspect. O Thou that art present in every place. O Hearer of all voices; O Answerer of prayers; O Giver of success in all requirements; O Fulfiller of all needs; O Bestower of blessings; O Thou that taketh pity on our tears. O Thou that raiseth from the pitfalls; O Thou that relieveth agonies; O thou that art the Cherisher of good deeds. O Thou that raiseth men in rank and degree; O Thou that accedeth to requests; O Thou that bringeth the dead to life; O Thou that gathereth together that which is scattered. O Thou that art informed of all intentions; that restoreth that which has been lost; O Thou that art not confused by a multiplicity of voices; O Thou that art not harassed by a multitude of petitions; and Whom no darkness can hide or cover; O Light of heaven and earth. O Perfector of blessings; O Averter of calamaties; O Producer of zephyrs; O Gatherer of nations; O Healer of disease; O Creator of light and darkness; O Lord of generosity and munificence; O Thou (on) whose throne no one can set foot! O Thou more generous than the most generous; O Thou more munificent than the most munificent; O Thou most keen of hearing than the most keen of hearing; O Thou more keen of vision than the most perceiving; O Protecting neighbor of those that seek Thy neighborhood. O Refuge of the fearful; O Patron of the faithful; O Helper of those that seek Thy help; O ultimate Goal of those that aspire. O Companion of all strangers; O Friend of all the lonely ones; O Refuge of all outcasts; O Retreat of all persecuted ones; O Guardian of all those who stray. O Thou that takest pity on the aged and decrepit; O Thou that nourisheth the little baby; O Thou that joineth together broken ones; O Liberator of all prisoners; O Enricher of the miserable poor; O Protector of the frightened refugees; O Thou for Whom alone are both destiny and disposal; O Thou for Whom all difficult things are simple and easy; O Thou that doth not need any explanation. O Thou Mighty over all things; O Thou Knower of all things. O Thou Seer of all things. O Thou that maketh breezes blow; O Thou that cleaveth the day-break; O Reviver of the spirits; O Lord of Generosity and Clemency; O Thou in Whose hands are all keys. O Hearer of all voices; O Thou earlier in time than all that have passed away; O Giver of life to every soul after death. O my Means of defense in confronting hardships; O my Guardian in strange lands; O my Friend in my loneliness; O my Master in my bliss; O my Refuge at the time when the journey doth tire me out and my kinsfolk hand me over to my foes and all my comrades forsake me. O Supporter of those who have no support; O Guarantor of those who have no guarantee; O Wealth of those who have no wealth; O Means of those who have no strength; O Refuge of those who have no refuge; O Treasure of those who have no treasure; O Helper of those who have no helper; O Neighbor of those who have no neighbor. O my Neighbor that art adjacent; O my Support that art firm; O my God that art worshipped by virtue of positive knowledge; O lord of the Ancient House (the Ka'ba); O Thou full of loving and kindness; O nearest Friend. Liberate me from the choking fetters, Remove from me all sorrow, suffering and grief, Protect me from the evil that I am unable to bear, and help me in that which I am unable to do. O Thou that didst restore Yusuf unto Yaqub; O Thou that didst cure Ayyub of his malady; O Thou that didst forgive the fault of Dawood; O Thou that didst lift up Isa and saved him from the clutches of the Jews; O Thou that didst answer the prayer of Yunus from the darkness; O Thou that didst choose Musa by means of Thine inspired words; O Thou that didst forgive the omission of Adam and lifted up Idris to an exalted station by Thy mercy; O Thou that didst save Nooh from drowning; O Thou that didst destroy the former tribe of Ad and then Thamud, so that no trade of them remained, and destroyed the people of Noah aforetime, for verily they were the most unjust and most rebellious; overturned the ruined and deserted towns;; O Thou that destroyed the people of Lot; and annihilated the people of Sho'aib; O Thou that chose Ibrahim as a friend; O Thou that chose Musa as one spoken unto; and chose Muhammed (Thy blessings be upon him and his Progeny) as Thy Beloved; O Thou that gavest unto Luqman wisdom; and bestowed upon Sulaiman a kingdom the like of which shall not be merited by anyone after him; O Thou that didst afford succour unto the two-horned one against the mighty tyrants; O Thou that didst grant unto Khizr immortality; and brought back for Yusha, the son of Nun, the sun after it had set; O Thou that gave solace unto the heart of Musa's mother; and protected the chastity of Mariam, the daughter of Imran; O Thou that didst fortify Yahya, the Son of Zakaria against sin; and abated the wrath for Musa; O Thou that gave glad tidings of (the Birth of) Yahya unto Zakaria; O Thou that saved Ismaeel from slaughter by substituting for him the Great Sacrifice; O Thou that didst accept the offering of Habeel and placed the curse upon Qabeel. O Subduer of the alien hordes for Muhammad - the blessings of Allah be upon him and his Progeny - bestow Thy blessings upon Muhammad and his Progeny and upon all Thy Messengers and upon the Angels that are near Thee and upon all Thine obedient servants. And I beg of Thee all the requests which anyone has begged of Thee with whom Thou has been pleased and unto whom Thou has assured the granting thereof, O Allah, O Allah, O Allah, O Most Merciful, O Most Merciful, O Most Merciful, O Most Merciful. O Most Beneficient, O Most Beneficient, O Most Beneficient, O Most Beneficient. O Lord of Majesty and Grace, O Lord of Majesty and Grace, O Lord of Majesty and Grace. Thee, Through Thee, Through Thee, Through Thee, Through Thee, Through Thee, Through Thee I beseech thee with the help of all the Names whereby Thou hast named Thyself, or which Thou hast sent down in any of Thy inspired Scriptures, or Which Thou hast inscribed in Thy knowledge of the unknown; and (I beseech Thee) in the name of the honored and exalted positions of Thy Throne, and in the name of the utmost extent of Thy Mercy as expressed in Thy Book (the Quran) and in the name of that which "If all the trees on earth were to become pens and all the seven seas ink, Words of Allah could not be fully written down." "Verily Allah is the Honored, the Wise (31:27)"; And I beseech Thee with the help of Thy Beautiful Names which Thou has praised in Thy Book, saying,: Unto Allah belong the beautiful names -- so call ye Him by Them (7:180); And Thou hast said "Call unto Me and I shall answer you; and Thou has said, "And when My servants ask something of Me, lo, I am near, and I grant the prayer of the supplicant when he asks anything of Me, so pray ye unto Me and believe in Me, that ye may be made perfect; (2:186) And Thou has said, "O My servants who have wronged yourselves, despair not of the Mercy of Allah; verilly Allah forgiveth all the sins; verily He is the Forgiving, the Merciful. (39:53)" Therefore I pray unto Thee, My God, and I ask Thee, My Cherisher and Sustainer, and I hope from Thee, my Chief, and I crave Thy acceptance of my prayer, O my Protector, even as Thou hast promised me, and I call upon Thee even as Thou hast commanded me -- So, do unto me what pleases Thee to do, O Generous One! And all Praise be to Allah, the Cherisher and Sustainer of the worlds, and the blessings of Allah be upon Muhammad and all His Holy Descendants.

Explanation / Details::

This du-a'a known as "supplication of the youth stricken for his sin," is quoted from the work of Kaf-ami and from Muhaj al Da-wat by Sayyid ibn Tawus. Through Imam Hussain(as) it is reported that one day he and his father, after performing Hajj, caught sight of a paralyzed young man crying his eyes out in repentance. They went near to console him and find out the reason of his sorry plight. He was a habitual sinner, always teased his father, disobeyed him and treated him with contempt. One day, disgusted, the father invoked curse upon him. So he was affected with paralysis. Then and there Imam Ali ibn abi Talib(as) wrote his dua'a and gave it to him with instruction to recite after Isha salat. Next day fully cured, he came to Imam Ali and said that he had recited the dua'a as told and went to sleep. He saw the Holy Prophet (sa) in the dream. The holy prophet, gently touched his body with his hand and asked him to remember this dua'a as it contain ismi azam (the great name of Allah).

Reference: Muhaj al Da-wat