Ashburn , US
23-06-2024 |17 Dhū al-Ḥijjah 1445 AH

Date .8th prayer (All)

Description: Hazrat Ali's prayer for the Seventh date of Month

اَللّٰهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ عَدَدَ الشَّجَرِ وَ الْوَرَقِ وَ لَكَ الْحَمْدُ عَدَدَ الْحَصٰي وَ الْمَدَرِ وَ لَكَ الْحَمْدُ عَدَدَ الشَّعْرِ وَ الْوَبَرِ وَ لَكَ الْحَمْدُ عَدَدَ اَيَّامِ الدُّنْيَا وَ الْاٰخِرَةِ وَ لَكَ الْحَمْدُ عَدَدَ نُجُوْمِ السَّمَآءِ وَ لَكَ الْحَمْدُ عَدَدَ قَطْرِ الْمَطَرِ وَ لَكَ الْحَمْدُ عَدَدَ قَطْرِ الْبَحْرِ وَ لَكَ الْحَمْدُ عَدَدَ كُلِّ شَيْ ءٍ خَلَقْتَ وَ لَكَ الْحَمْدُ مِلَآ عَرْشِكَ وَ لَكَ الْحَمْدُ عَدَدَ كَلِمَاتِكَ وَ لَكَ الْحَمْدُ رِضٰي نَفْسِكَ وَ لَكَ الْحَمْدُ عَدَدَ مَا اَحَاطَ بِهٖ عِلْمُكَ وَ لَكَ الْحَمْدُ في كُلِّ شَيْ ءٍ اَحْصَيْتَهُ عَدَدًا وَ لَكَ الْحَمْدُ في كُلِّ شَيْ ءٍ نَفَذَ فِيْهِ بَصَرُكَ وَ لَكَ الْحَمْدُ في كُلِّ شَيْ ءٍ بَلَغَتْهُ عَظَمَتُكَ وَ لَكَ الْحَمْدُ فِيْ كُلِّ شَيْ ءٍ وَسِعَتْهُ رَحْمَتُكَ وَ لَكَ الْحَمْدُ في كُلِّ شَيْ ءٍ خَزآئِنُهُ بِيَدِكَ وَ لَكَ الْحَمْدُ عَلٰي مَااَحَاطَبِهِ كِتَابُكَوَ لَكَ الْحَمْدُ حَمْدًا دَآئِمًا سَرْمَدًا لَايَنْقَضِيْ اَبَدًا وَ لَاتُحْصٰي لَهٗ الْخَلآئِقُ عَدَدًا اَللّٰهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ عَلٰي مَا تَسْتَجِيْبُ بِهٖ لِمَنْ دَعَاكَ وَ لَكَ الْحَمْدُ بِمَحَامِدِكَ كُلِّهَا عَلٰي نِعَمِكَ كُلِّهَا سِرِّهَا وَ عَلَانِيَتِهَا وَ اَوَّلِهَا وَ اٰخِرِهَا وَ ظَاهِرِهَا وَ بَاطِنِهَا اَللّٰهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ عَلٰي مَا كَانَ وَ عَلٰي مَا لَمْ يَكُنْ وَ لَكَ الْحَمْدُ عَلٰي مَا هُوَ كَائِنٌ اَللّٰهُمَّ وَ لَكَ الْحَمْدُ حَمْدًا كَثِيْرًا كَمَا اَنْعَمْتَ عَلَيْنَا رَبَّنَا كَثِيْرًا اَللّٰهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ كُلُّهٗ وَ لَكَ الْمُلْكُ كُلُّهٗ وَ بِيَدِكَ الْخَيْرُ كُلُّهٗ وَ اِلَيْكَ يَرْجِعُ الْاَمْرُ كُلُّهٗ عَلَانِيَتُهٗ وَ سِرُّهُ اَللّٰهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ عَلٰي بَلَآئِكَ وَ صُنْعِكَ عِنْدَنَا قَدِيْمًا وَ حَدِيْثًا وَ عِنْدِيْ خَاصَّةً، خَلَقْتَنِيْ وَ هَدَيْتَنِيْ فَاَحْسَنْتَ خَلْقِيْ وَ اَحْسَنْتَ هِدَايَتِيْ وَ عَلَّمْتَنِيْ فَاَحْسَنْتَ تَعْلِيْمِيْ وَ لَكَ الْحَمْدُ يَا اِلٰهِيْ عَلٰي حُسْنِ بَلَآءِكَ وَ صُنْعِكَ عِنْدِيْ فَكَمْ مِنْ كَرْبٍ قَدْ كَشَفْتَهٗ عَنِّيْ وَ كَمْ مِنْ هَمٍّ قَدْ فَرَّجْتَهٗ عَنِّيْ وَ كَمْ مِنْ شِدَّةٍ جَعَلْتَ بَعْدَهَا رَخَآءً اَللّٰهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ عَلٰي نِعَمِكَ مَا نُسِيَ مِنْهَا وَ مَا ذُكِرَ وَ مَا شُكِرَ مِنْهَا وَ مَا كُفِرَ وَ مَا مَضٰي مِنْهَا وَ مَا بَقِيَ اَللّٰهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ عَدَدَ مَغْفِرَتِكَ وَ لَكَ الْحَمْدُ عَدَدَ عَفْوِكَ وَ سِتْرِكَ وَ لَكَ الْحَمْدُ عَدَدَ تَفَضُّلِكَ وَ نِعَمِكَ وَ لَكَ الْحَمْدُ بِاِصْلَاحِكَ اَمْرَنَا وَ حُسْنِ بَلَآئِكَ عِنْدَنَا اَللّٰهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ فَاَنْتَ اَهْلٌ اَنْ تُحْمَدَ وَ تُعْبَدَ وَ تُشْكَرَيَا خَيْرَ الْمَحْمُوْدِيْنَ يَا اَرْحَمَ الرَّحِمِيْنَ

Translation:
Praise be to You equal to the number of things You created. Praise be to You equal to the population of Your Arsh. Praise be to You equal to the number of Your words. Praise be to You till Your pleasure is achieved. Praise be to You equal to the number of things Your knowledge encompasses. Praise be to You equal to the number of things You have taken account of. Praise be to You for all the things Your sight has circumspected. Praise be to You for things to which Your sublimity has reached. Praise be to You for the things Your mercy has enveloped them. Praise be to You for things the treasure of which is within Your control. Praise be to You for the things included in Your Book. Praise be to Your persistent, everlasting and endless, Praise so much so, that Your creatures can not assess it. O Allah! Praise be to You equal to the number of times one might have invoked You and the prayers were granted. Praise be to You for all Your attributes and for all Your bounties whether secret or open, first or last and manifest or hidden. Praise be to You for what was and what is not and what is going to be. Praise be to You in numerable in the manner Your countless bounties bestowed on us. O Allah! O Lord! All praise are for You. The entire realm belongs to you. Within Your control is all good. To You is the return of everything hidden or manifest. Praise be to You on Your trails, on Your favours, whether present or past; particularly those shown towards me by gifting existence and guiding me to the right path for You have created a good creation and gave me the best guidance and You taught and taught me the best. O Allah! Praise be to You for Your testing me by gracious trail and for Your favours shown to me. Many a hardship You have dispelled from me, many a grief You have warded off and many a difficult You have soled and granted me ease. Praise be to Your for Your bounties, some of them I have forgotten, for some I have offered my thanks to You others not even acknowledged by me, some of them have already passed and some still remain. O Allah! Praise be to You equal to the number of times You have granted pardons and salvation and praise be to You the number of times You have given cover to my lapses. Praise be to You as numerous as the number of Your blessings and favours. Praise be to You for setting my affairs in order and for testing us in a gracious manner. O Allah! Praise be to You for You really deserve to be praise and worshipped and thanked, O the best of all those are Praiseworthy! O the most Merciful!
Reference: Sahifa e Alviya Dua 131