Ashburn , US
01-10-2023 |17 Rabīʿ al-awwal 1445 AH

Read Ziarat-e-Warisa (Ziaraats)

Description:

Ziarat e Imam Hussain A.s

اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ آدَمَ صَفْوَةِ اللّهِ اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا وارِثَ نُوحٍ نَبِيِّ اللّهِ اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا وارِثَ إبْراھِيمَ خَلِيلِ اللّهِ اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا وارِثَ مُوسي كَلِيمِ اللّهِ، اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا وارِثَ عِيسي رُوحِ اللّهِ اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا وارِثَ مُحَمَّدٍ حَبِيبِ اللّهِ، اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا وارِثَ ٲَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَابْنَ مُحَمَّدٍ الْمُصْطَفي اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَابْنَ عَلِيٍّ الْمُرْتَضي، اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَابْنَ فاطِمَةَ الزَّھْرائِ، اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَابْنَ خَدِيجَةَ الْكُبْري اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا ثارَ اللّهِ وَابْنَ ثارِهِ وَالْوِتْرَ الْمَوْتُورَ، ٲَشْھَدُ ٲَنَّكَ قَدْ ٲَقَمْتَ الصَّلاةَ، وَآتَيْتَ الزَّكَاةَ، وَٲَمَرْتَ بِالْمَعْرُوفِ وَنَھَيْتَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَٲَطَعْتَ اللّهَ وَرَسُولَهُ حَتَّي ٲَتَاكَ الْيَقِينُ، فَلَعَنَ اللّهُ ٲُمَّةً قَتَلَتْكَ، وَلَعَنَ اللّهُ ٲُمَّةً ظَلَمَتْكَ، وَلَعَنَ اللّهُ ٲُمَّةً سَمِعَتْ بِذلِكَ فَرَضِيَتْ بِهِ، يَا مَوْلايَ يَا ٲَبا عَبْدِ اللّهِ ٲَشْھَدُ ٲَنَّكَ كُنْتَ نُوراً فِي الْاََصْلابِ الشَّامِخَةِ وَالْاََرْحامِ الْمُطَھَّرَةِ، لَمْ تُنَجِّسْكَ الْجَاھِلِيَّةُ بِٲَنْجَاسِھا وَلَمْ تُلْبِسْكَ مِنْ مُدْلَھِمَّاتِ ثِيَابِھا وَٲَشْھَدُ ٲَنَّكَ مِنْ دَعائِمِ الدِّينِ وَٲَرْكانِ الْمُؤْمِنِينَ وَٲَشْھَدُ ٲَنَّكَ الْاِمامُ الْبَرُّ التَّقِيُّ الرَّضِيُّ الزَّكِيُّ الْھادِي الْمَھْدِيُّ، وَٲَشْھَدُ ٲَنَّ الْاََئِمَّةَ مِنْ وُلْدِكَ كَلِمَةُ التَّقْوي وَٲَعْلامُ الْھُدي وَالْعُرْوَةُ الْوُثْقي وَالْحُجَّةُ عَلَي ٲَھْلِ الدُّنْيا وَٲُشْھِدُ اللّهَ وَمَلائِكَتَهُ وَٲَنْبِيائَهُ وَرُسُلَه، ٲَنِّي بِكُمْ مُؤْمِنٌ وَبِ إيَابِكُمْ مُوقِنٌ، بِشَرائِعِ دِينِي، وَخَواتِيمِ عَمَلِي، وَقَلْبِي لِقَلْبِكُمْ سِلْمٌ، وَٲَمْرِي لاََِمْرِكُمْ مُتَّبِعٌ، صَلَواتُ اللّهِ عَلَيْكُمْ، وَعَلَي ٲَرْواحِكُمْ، وَعَلَي ٲَجْسادِكُمْ، وَعَلَي ٲَجْسامِكُمْ، وَعَلَي شاھِدِكُمْ، وَعَلَي غائِبكُمْ وَ عَلَي ظاھِرِكُمْ وَعَلَي باطِنِكُمْ ۔

Translation:

Peace be upon you, O inheritor of Adam, the chosen one of Allah Peace be upon you, O inheritor of Nuh, the Prophet of Allah Peace be upon you, O inheritor of Ibrahim, the friend of Allah Peace be upon you. O inheritor of Musa, the one who talked to Allah Peace be upon you, O inheritor of Isa, the spirit of Allah Peace be upon you, O inheritor of Muhammad, the beloved friend of Allah Peace be upon you, O inheritor of Ali, the commander of the faithful and the friend of Allah Peace be upon you, O son of the Muhammad mustafaa Peace be upon you, O son of Ali Murtazaa Peace be upon you, O son of Fatema, Peace be upon you, O son of Khadijatul- kubra Peace be upon you, O he who fought in the way of Allah and the son of one who fought in the way of Allah I bear witness that verily you established the prayers And gave the zakat (prescribed share) to the needy And commanded to do what is right and lawful And not to do that which is wrong and unlawful And obeyed Allah and His Messenger until the inevitable came unto you So, Allah curse those who killed you And Allah curse those who wronged you And Allah curse those who heard the event and rested satisfied O My Master, O Aboo ′Abdullah! I bear witness that verily you were a light in the sublime loins and purified wombs The impurities of ignorance did not even tough you Nor could its soiled and dirty bearing ever smear you I bear witness that, verily, you are the mainstay of the religion, and the supporter of the faithful ones I bear witness that, verily, you are a pious, God-fearing, favorite, wise And rightly guided (Imam) I bear witness that the Imams, in your progeny, are the words of piety And the signs of guidance And the safe handle of Islam, And the decisive argument for the humankind. I call Allah to give witness, and also His Angels And His Prophets and His Messenger That, verily, I believe in (all of) you And that I am sure of your Return Joined to the divine laws of my belief and my accomplishments And my heart is resigned to yours And my conduct is following the example of yours Blessings of Allah be on (all of) you and on your souls And on your bodies and on your forms and (when) you are in view and (when) you are out of sight and on your style and on your substance.


Description:

Ziarat e Hazrat Ali Akber A.s

اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَابْنَ رَسُولِ اللّهِ، اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَابْنَ نَبِيِّ اللّهِ، اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَابْنَ ٲَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ، اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَابْنَ الْحُسَيْنِ الشَّھِيدِ، اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ ٲَيُّھَا الشَّھِيدُ اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ ٲَ يُّھَا الْمَظْلُومُ وَابْنُ الْمَظْلُومِ، لَعَنَ اللّهُ ٲُمَّةً قَتَلَتْكَ، وَلَعَنَ اللّهُ ٲُمَّةً ظَلَمَتْكَ، وَلَعَنَ اللّهُ ٲُمَّةً سَمِعَتْ بِذلِكَ فَرَضِيَتْ بِهِ۔


Description: Ziarat e Shohada e Karbala

اَلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ يَا ٲَوْلِيائَ اللّهِ وَٲَحِبَّائَهُ، اَلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ يَا ٲَصْفِيائَ اللّهِ وَٲَوِدَّائَهُ اَلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ يَا ٲَنْصارَ دِينِ اللّهِ، اَلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ يَا ٲَنْصارَ رَسُولِ اللّهِ، اَلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ يَا ٲَ نْصارَ ٲَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ، اَلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ يَا ٲَ نْصارَ فاطِمَةَ سَيِّدَةِ نِسائِ الْعالَمِينَ، اَلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ يَا ٲَ نْصارَ ٲَبِي مُحَمَّدٍ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْوَ لِيِّ النَّاصِحِ اَلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ يَا ٲَنْصارَ ٲَبِي عَبْدِ اللّهِ، بِٲَبِي ٲَ نْتُمْ وَٲُمِّي طِبْتُمْ وَطابَتِ الْاََرْضُ الَّتِي فِيھا دُفِنْتُمْ وَفُزْتُمْ فَوْزاً عَظِيماً، فَيالَيْتَنِي كُنْتُ مَعَكُمْ فَٲَ فُوزَ مَعَكُمْ ۔

Translation:
Peace be upon all of you, O the saints and dears of Allah Peace be upon all of you, O the adorers of Allah and the sincerely attached to Him Peace be upon all of you, O the helpers of Allah’s religion Peace be upon all of you, O the helpers of the Messenger of Allah Peace be upon all of you, O the helpers of Ameer al-Mu’mineen Peace be upon all of you, O the helpers of Fatimah the chiefess of the women of this world Peace be upon all of you, O the helpers of Aboo Muhammad al-Hasan ibn Ali The sincere, pure and faithful saint Peace be upon all of you, O the helpers of Aboo Abdullah My father and mother be sacrificed for you Verily, you were pure; therefore, the land wherein you are buried has been purified You also attained your end and won great fortune Would that we were with you So that we could also share the accomplishment with you.

Description: Ziarat e Hazrat Abbas A.s

السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الْعَبْدُ الصَّالِحُ الْمُطِيعُ لِلَّهِ وَ لِرَسُولِهِ وَ لِأَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ صَلَّي اللَّهُ عَلَيْهِمْ وَ سَلَّمَ السَّلاَمُ عَلَيْكَ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ

Translation:
Peace be on you, O the pious obedient servant of Allah, His Messenger, Ameerul Moomineen, Husan and Husayn, blessings and greetings of Allah be on them.