Ashburn , US
26-05-2024 |19 Dhū al-Qaʿdah 1445 AH

Date .4th prayer (All)

Description: Pray for the fourth date

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ اَللّٰهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ ظَهَرَ دِيْنُكَ، وَ بَلَغَتْ حُجَّتُكَ، وَ اشْتَدَّ مُلْكُكَ، وَ عَظُمَ سُلْطَانُكَ، وَ صَدَقَ وَعْدُكَ، وَ ارْتَفَعَ عَرْشُكَ، وَاَرْسَلْتَ رَسُوْلَكَ بِالْهُدٰي، وَ دِيْنِ الْحَقِّ لِيُظْهِرَهُ عَلَي الدِّيْنِ كُلِّهِ وَ لَوْ كَرِهَ الْمُشْرِكُوْنَ، اَللّٰهُمَّ فَاَكْمَلْتَ ديْنَكَ، وَ اَتْمَمْتَ نُوْرَكَ، وَ تَقَدَّمْتَ بِالْوَعِيْدِ، وَ اَخَذْتَ الْحُجَّةَ عَلَي الْعِبَادِ، وَ تَمَّتْ كَلِمَاتُكَ صِدْقًا وَ عَدْلًا. اَللّٰهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ وَ لَكَ النِّعْمَةُ، وَ لَكَ الْمَنُّ، تَكْشِفُ الْعُسْرَ وَ تُعْطِي الْيُسْرَ، وَ تَقْضِيْ بِالْحَقِّ وَ تَعْدِلُ بِالْقِسْطِ، وَ تَهْدِي السَّبِيْلَ، تَبْارَكَ وَجْهُكَ سُبْحَانَكَ وَ بِحَمْدِكَ، لَا اِلٰهَ اِلَّا اَنْتَ رَبُّ السَّمٰوٰتِ وَ رَبُّ الْاَرَضِيْنَ وَ مَنْ فِيْهِنَّ وَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيْمِ.اَللّٰهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ فِي التَّوْرٰةِ، وَ لَكَ الْحَمْدُ فِي الْاِنْجِيْلِ، وَ لَكَ الْحَمْدُ فِيْ زُبُرِ الْاَوَّلِيْنَ، وَ لَكَ الْحَمْدُ فِيْ سَّبْعِ الْمَثَانِيْ وَ الْقُرْانِ الْعَظِيْمِ، وَ لَكَ الْحَمْدُ فِي الْمَلَآئِكَةِ الْمُقَرَّبِيْنَ، وَ لَكَ الْحَمْدُ فِي الْاَنْبِيَآءِ وَ الْمُرْسَلِيْنَ، وَ لَكَ الْحَمْدُ فِي الْكِرَامِ الْكَاتِبِيْنَ، وَ لَكَ الْحَمْدُ، وَ الْحَمْدُ ثَنَآؤُكَ، وَ الْحَسَنُ بَلَآؤُكَ، وَ الْعَدْلُ قَضَآؤُكَ، وَ الْاَرْضُ في قَبْضَتِكَ وَ السَّمٰوٰتُ مَطْوِيَّاتٌ بِيَمِيْنِكَ.اَللّٰهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ مُقْسِطَ الْمِيْزَانِ، رَفِيْعَ الْمَكَانِ قَاضِيَ الْبُرْهَانِ، صَادِقَ الْكَلَامِ ذَاالْجَلَالِ وَ الْاِكْرَامِ.اَللّٰهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ مُنْزِلَ الْاٰيَاتِ، مُجِيْبَ الدَّعْوَاتِ كَاشِفَ الْكُرُبَاتِ، الْفَتَّاحَ بِالْخَيْرَاتِ مَالِكَ الْمَحْيَا وَ الْمَمَاتِ. اَللّٰهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ مَاجِدًا، وَ لَكَ الْحَمْدُ واجِدًا، وَ لَكَ الدِّيْنُ وَاصِبًا، وَ لَكَ الْعَرْشُ وَاسِعًا، وَ لَكَ الْحَمْدُ دَائِمًا، وَ لَكَ الْحَمْدُ عَادِلًا، وَ لَكَ الْحَمْدُ كَمَا حَمِدْتَ بِهٖ نَفْسَكَ، وَ لَكَ الْحَمْدُ كَمَا تُحِبُّ اَنْ تُحْمَدَ وَ تُعْبَدَ وَ تُشْكَرَ، جَلَّ ثَنَآؤُكَ رَبَّنَا وَ اَنْتَ اَرْحَمُ الرَّاحِمِيْنَ. اَللّٰهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ فِي الَّليْلِ اِذَا يَغْشٰي، وَ لَكَ الْحَمْدُ فِي النَّهَارِ اِذَا تَجَلّٰي، وَ لَكَ الْحَمْدُ فِي الْاٰخِرَةِ وَ الْاُوْلٰي، اَللّٰهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ مَا اَجْمَلَكَ وَ اَجَلَّكَ، وَ لَكَ الْحَمْدُ مَا اَجْوَدَكَ وَ اَمْجَدَكَ، وَ لَكَ الْحَمْدُ مَا اَفْضَلَكَ وَ اَكْرَمَكَ، وَ لَكَ الْحَمْدُ عَلٰي مَا اَحَبَّ الْعِبَادُ، وَ كَرِهُوْا مِنْ مَقَادَيْرِكَ وَ حُكْمِكَ، وَ لَكَ الْحَمْدُ عَلٰي كُلِّ حَالٍ مِنْ اَمْرِ الدُّنْيَا وَ الْاٰخِرَةِ يَا اَرْحَمَ الرَّاحِمِيْنَ.

Translation:
In the name of Allah the Beneficent the Merciful. O Allah! Praise be to You that Your religion appeared in this world, Your representative Messengers and Imams did come. Your realm is strong, Your power is great, Your promise is true. Your Heavenly Throne is at the highest pitch and Your have sent Your messenger with the guidance and the true religion so that he may make it triumphant over all other religions, though averse may be polytheists. O Allah! You have perfected Your religion, completed Your Light. You are Holy is respect of Your promise. You have established manifest signs foe mankind and perfected became Your Words wit truth and justice. O Allah! All praise be to You. It is Your blessing that You remove the difficulties, bestow the happiness and ease, decree with truth decide with justice and guide to the right path. Hallowed is Your face. Glorified praise be to You. There is no god but You the Lord of the Heavens and the Lord of the Earth and of all that is in them, the Lord of the great Arsh Throne. O Allah! Praised are You in Torah, praised are You in the Evangel, praised are You in the scriptures of the past, praised are You in Sura-e-Hamd and in the glorious Quran, praised amongst the Angels that enjoy nearness to You, praised are You amongst the Prophet-messengers, praised are You by the Honourable Recorders of men's deeds. Praised is befitting You only. All praised be to You and the praise is Your glory. Your testing is by a gracious trial. Your decree is just, the Earth is within Your control and so is the sky. All praise be to You. You keep the scale of justice in balance. You are Lofty, Provider of manifest proofs, Truthful, Glorious and Glorified. O Allah! You are praised for You are the Revealer of the Holy Verses, Grantor of the prayers, Remover of the difficulties, Bestower of the blessings, life and death are under Your control. O God! All praise is for You although You need it not. Sincere obedience if for You. The vastness of "Arsh" is for You, Ever-lasting praise is for You. All praise as justice demands is for You. Praise be to You as you have praised Yourself and in a manner which meets Your likeness and pleasure, through praise, worships, and thanks to You. O my Allah! Your Praise-worthiness is Most Exalted and you are Most Merciful. O Lord! Praise be to You during night when it enshrouds. Praise be to You during the day when the sun shines. Praise be to You is this world and in the Hereafter. Praise be to You. How Excellent and Exalted are You in Your attributes. Praise be to You. How Generous and how Great are You. Glory be to You. What an Excellence and Glory You posses. Praise be to You for the destinies and decrees whether Your creatures like them or not. Praise be to You in all conditions of this world and those of the world Hereafter, O the most Merciful!
Reference: Sahifa e Alviya Dua 127