Ashburn , US
24-06-2024 |18 Dhū al-Ḥijjah 1445 AH

Date 12th Prayer (All)

Description: Hazrat Ali's As prayer for the twelfth date

سُبْحَانَ الَّذِيْ فِي السَّمَآءِ عَرْشُهٗ سُبْحانَ الَّذِيْ فِي الْاَرْضِ بَطْشُهٗ سُبْحَانَ الَّذِيْ فِي الْبَرِّ وَ الْبَحْرِ سَبِيْلُهٗ سُبْحَانَ الَّذِيْ فِي السَّمَآءِ عَظَمَتُهٗ، سُبْحَانَ الَّذِيْ فِي الْاَرْضِ اٰيَاتُهٗ سُبْحَانَ الَّذِيْ فِي الْقُبُوْرِ قَضَاؤُهٗ سُبْحَانَ الَّذِيْ فِي النَّارِ نَقِمَتُهٗ وَ عَذَابُهٗ سُبْحَانَ الَّذِيْ فِي الْجَنَّةِ رَحْمَتُهٗ وَ ثَوَابُهٗ سُبْحَانَ الَّذِيْ لَا يَفُوْتُهٗ هَارِبٌ سُبْحَانَ الَّذِيْ لَا مَلْجَآءَ مِنْهُ اِلَّا اِلَيْهِ سُبْحَانَ الْحَيِّ الَّذِيْ لَايَمُوْتُ سُبْحَانَ اللَّهِ حِيْنَ تُمْسُوْنَ وَ حِيْنَ تُصْبِحُوْنَ وَ لَهُ الْحَمْدُ فِي السَّمٰوٰتِ وَ الْاَرْضِ وَ عَشِيًّا وَ حِيْنَ تُظْهِرُوْنَ يُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ، وَ يُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَيِّ وَ يُحْيِي الْاَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا وَ كَذٰلِكَ تُخْرِجُوْنَ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِيْ لَمْ يَتَّخِذْ وَلَدًا وَ لَمْ يَكُنْ لَهٗ شَرِيْكٌ فِي الْمُلْكِ وَ لَمْ يَكُنْ لَهٗ وَلِيٌّ مِنَ الذُّلِّ وَ كَبِّرْهُ تَكْبِيْرًا سُبْحَانَهٗ عَدَدَ كُلِّ شَيْ ءٍ وَ زِنَةَ كُلِّ شَيْ ءٍ اَضْعَافًا مُضَاعَفَةً سَرْمَدًا اَبَدً كَمَا يَنْبَغِي لِعَظَمَتِهٖ وَ مَنِّهٖ سُبْحَانَكَ لَا اِلٰهَ اِلَّا اَنْتَ وَ بِحَمْدِكَ سُبْحَانَ اللَّهِ الْعَظِيْمِ وَ بِحَمْدِهِ، سُبْحَانَ اللَّهِ الْحَلِيْمِ الْكَرِيْمِ سُبْحَانَ اللَّهِ الْعَليِّ الْعَظِيْمِ سُبْحَانَ مَنْ هُوَ الْحَقُّ سُبْحَانَ الْقَابِضِ الْبَاسِطِ سُبْحَانَ اللَّهِ الضَّارِّ النَّافِعِ سُبْحَانَ اللَّهِ الْعَظِيْمِ الْاَعْظَمِ سُبْحَانَ الْقَاضِيْ بِالْحَقِّ سُبْحَانَ الرَّفِيْعِ الْاَعْلٰي سُبْحَانَ اللَّهِ الْعَظِيْمِ اَلْاَوَّلِ الْاٰخِرِ الظَّاهِرِ الْبَاطِنِ الَّذِيْ هُوَ عَلٰي كُلِّ شَيْ ءٍ قَدِيْرٌ وَ بِكُلِّ شَيْ ءٍ عَليمٌ سُبْحَانَ الَّذِيْ هُوَ هٰكَذَا وَ لَا هٰكَذَا غَيْرُهُ سُبْحَانَ مَنْ هُوَ دَآئِمٌ لَا يَسْهُوْ سُبْحَانَ مَنْ هُوَ قَآئِمٌ لَايَلْهُوْ سُبْحَانَ مَنْ هُوَ غَنِيٌّ لَا يَفْتَقِرُ سُبْحَانَ مَنْ هُوَ جَوَادٌ لَا يَبْخَلُ سُبْحَانَ مَنْ هُوَ شَدِيْدٌ لَا يَضْعُفُ سُبْحَانَ مَنْ هُوَ رَقِيْبٌ لَا يَغْفُلُ سُبْحَانَ مَنْ هُوَ حَيٌّ لَا يَمُوْتُ سُبْحَانَ الدَّآئِمِ الْقَآئِمِ سُبْحَانَ الَّذِيْ لَايَزُوْلُ سُبْحَانَ الْحَيِّ الْقَيُّوْمِ لَا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَ لَا نَوْمٌ سُبْحَانَكَ لَا اِلٰهَ اِلَّا اَنْتَ وَحْدَكَ لَا شَرِيْكَ لَكَ سُبْحَانَ مَنْ تُسَبِّحُ لَهُ الْجِبَالُ الرَّوَاسِيْ بِاَصْوَاتِهَا تَقُوْلُ سُبْحَانَ رَبِّيَ الْعَظِيْمِ وَ بِحَمْدِهٖ سُبْحَانَ مَنْ يُسَبِّحُ لَهُ الْاَشْجَارُ بِاَصْوَاتِهَا تَقُوْلُ سُبْحَانَ اللَّهِ الْمَلِكِ الْحَقِّ الْمُبِيْنِ سُبْحَانَ مَنْ تُسَبِّحُ لَهُ السَّمٰوٰتِ السَّبْعُ وَ الْاَرْضُ وَ مَنْ فِيْهِنَّ يَقُوْلُوْنُ سُبْحَانَ اللَّهِ الْعَظِيْمِ الْحَلِيْمِ الْكَرِيْمِ وَ بِحَمْدِهٖ سُبْحَانَ مَنِ اعْتَزَّ بِالْعَظَمَةِ وَ احْتَجَبَ بِالْقُدْرَةِ وَ امْتَنَّ بِالرَّحْمَةِ وَ عَلَا فِي الرِّفْعَةِ وَ دَنٰي فِي اللُّطْفِ وَ لَمْ تَخْفَ عَلَيْهِ خَافِيَاتُ السَّرَآئِرِ، وَ لَا يُوَارِيْ عَنْهُ لَيْلٌ دَاجٍ وَ لَا بَحْرٌ عَجَّاجٌ وَ لَا حُجُبٌ وَ لَا اَزْوَاجٌ اَحَاطَ بِكُلِّ شَيْ ءٍ عِلْمًا وَ وَسِعَ الْمُذْنِبِيْنَ رَحْمَةً وَ حِلْمًا وَ اَبْدَعَ مَا بَرِئَي اِتْقَانًا وَ صُنْعًا نَطَقَتِ الْاَشْيَآءُ الْمُبْهَمَةُ عَنْ قُدْرَتِهٖ وَ شَهِدَتْ مُبْدِعَةًبِوَحْدانِيَّتِهِ اللّٰھُمَ صَلِّ عَلٰي مُحَمَّدٍ وَاٰلِهٖ نَبِيِّ الرَّحْمَةِ وَاَھْلِ بَيْتِهِ الْمَيَامِيْنَ الطَّاھِرِيْنَ وَلَا تَرُدُّ نَا يَآ اِلٰھِيْ مِنْ رَحْمَتِكَ خَآئِبِيْنَ وَلَامِنْ فَضْلِكَ اٰئِسِيْنَ وَاَعِذْنَا اَنْ تَرْجِعَ بَعْدَ اِذْ ھَدَيْتَنَاضَآلِّيْنَ مُضَلِّيْنَ وَاَجْرِنَا مِنَ الْحَيْرَةِ فِي الدِّيْنِ وَ تَوَفَّنَا مُسْلِمِيْنَ وَاِلْحِقْنَا بِا لصَّا لِحِيْنَ بِمُحَمَّدٍ وَّاٰلِهٖ الطَّاھِرِيْنَ اٰمِيْنَ يَا رَبَّ الْعَالَمِيْنَ

Translation:
In the name of Allah the Beneficent the Merciful. Glorified is Allah Whose Throne is in the Heavens. Glory be to Him Whose Might and Glory are manifest on the Earth. Glory be to Him means to get spiritually nearer to Him are available both in the land and sea. Glory be to Him His sublimity is evident in the Heaven. Glory be to Him His proof are clear on the earth. Glory be to Him Whose decisions are taken in graves. Glory to Him Whose punishment for the guilty is in the Hell. Glory be to Him Whose Mercy and rewards for the pious men, are in Heaven and Glory be to Him from Whom no escapees can escape. Glorified is Allah. There is no shelter save His. He is Ever-living, death cannot overtake Him. So Glory be to Allah when you enter the evening and when you enter the morning and His is all praise in the Heavens and in the Earth, at the Sun's decline and when you enter the noon. He brings forth the living from the dead and brings forth the dead from the living and gives life to the earth after its death and you too shall be brought forth after you are dead. Praise be to Allah Who has not taken unto Him a son and there is not for Him any helped against any meakness and proclaim you His greatness magnifying His Glory. Glory be to Him more than the number of all things and even greater than that and in a manner befitting His Greatness and favours bestowed upon us. O Allah! You are glorified. There is no God save You and all praise is for You; praise be to You. Glory be to Allah the sublime with all His praise. Glory be to Allah the forbearing, the Generous. Glory be to the High and Sublime. Glory be to Him Who is the Truth, the Creator and the Withholder. Glory be to Him the Bestower of profit and loss. Glory be to the Most High. Glory be to Him the Most Sublime, the Most High, the First the and Last, the Manifest, the Hidden and who is over everything Powerful. Glorified is Allah Who possesses the aforesaid qualities and there is none like Him. He is Ever-Lasting and forgets not. Glory be to Him Who is Constant that never becomes unaware. Glory be to Him He is so rich that He never is in want. Glory be to Him He is so generous that never shows miserliness. Glory be to Him He is so powerful that no weakness comes to Him. Glory be to Him He is so watchful that never becomes slack. Glory be to him He is Ever-living that would never die. Glorified is He Who is Eternal and Everlasting. Glory be to Him Who has no decline. Glory by to Him the Ever-living the Self subsistent, slumber seizes Him not nor sleep. Glorified are You. There is no god save You. You are only One and have no partner. Glorified is He Whom the solid mountains praise and say in their voice, "Our Allah is Great and praise be to Him". Glory be to Him for Whom the trees say in their voice "Glorified is He Who is the real manifest sovereign". Glory be to Him whom the seven Heavens and the Earth and what ever is in them glorify and say: "Glory be to Allah the sublime. Forbearing, Generous and praise be to Him." Glorified is He Who is illustrious because of His sublimity and Hidden on account of His power, Who blesses out of His Mercy and is High because of His Loftiness and near on account of his subtlety, and from Whom are not hidden the secrets of the hearts. For him neither the darkness of night is a curtain nor the stormy ocean, nor the obstructions nor the storm. He has surrounded every thing through His knowledge and has thrown open the gate of His Mercy and forbearance to the miscreants. His Creation is novel and matchless in durability and artfulness. Even inanimate objects seek in praise of His mighty art and are witness to His unity after their creation. O Allah! Bless Mohammed (saww) the Prophet of Mercy and his blessed pure Progeny and O Allah! Disappoint us not of Your Mercy and Blessings, keep us after Your guidance under Your refuge from being misled and from misleading others. Protect us from bewilderment in religion and let us not die save as Muslims. Unite us with the pious in the name of Mohammed (saww) and his pure and purified Progeny. O the Lord of Worlds! Grant our prayer. O Allah! Send Your Blessings on Mohammed and his Progeny. Ameen.
Reference: Sahifa e Alviya Dua 135