Columbus , US
21-12-2024 |20 Jumādá al-ākhirah 1446 AH

Date 23rd Prayer (All)

اِنِّیْ وَجَدْتُ امْرَاَةً تَمْلِكُهُمْ وَ اُوْتِيَتْ مِنْ كُلِّ شَیْءٍ وَ لَهَا عَرْشٌ عَظِيْمٌ وَجَدْتُهَا وَ قَوْمَهَا يَسْجُدُوْنَ لِلشَّمْسِ مِنْ دُوْنِ اللَّهِ وَ زَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطَانُ اَعْمَالَهُمْ فَصَدَّهُمْ عَنِ السَّبِيْلِ فَهُمْ لَايَهْتَدُوْنَ، اَلَّا يَسْجُدُوْا لِلَّهِ الَّذِیْ يُخْرِجُ الْخَبْ ءَ فِیْ السَّمٰوٰاتِ وَ الْاَرْضِ وَ يَعْلَمُ مَا يُخْفُوْنَ وَ مَا يُعْلِنُوْنَ اَللَّهُ لَآ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيْمِ فَذُوْقُوْا بِمَا نَسِيْتُمْ لِقَآءَ يَوْمِكُمْ هٰذَا اِنَّا نَسِيْنَاكُمْ فَذُوْقُوْا عَذَابَ الْخُلْدِ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَ اِنَّمَا يُؤْمِنُ بِاٰيَاتِنَا الَّذِيْنَ اِذَا ذُكِّرُوْا بِهَا خَرُّوْا سُجَّدًا وَ سَبَّحُوْا بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَ هُمْ لَايَسْتَكْبِرُوْنَ تَتَجَافِیْ جُنُوْبُهُمْ عَنِ الْمَضَاجِعِ يَدْعُوْنَ رَبَّهُمْ خَوْفًا وَ طَمَعًا وَ مِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنْفِقُوْنَ فَلَا تَعْلَمُ نَفْسٌ مَا اُخْفِیَ لَهُمْ مِنْ قُرَّةِ اَعْيُنٍ جَزَآءً بِمَا كَانُوْا يَعْمَلُوْنَ اَللّٰهُمَّ اجْعَلْنِیْ مِنَ الَّذِيْنَ جَعَلْتَ لَهُمْ جَنَّاتِ الْمَاْوٰی نُزُلًا بِمَا كَانُوْا يَعْمَلُوْنَ قَالَ لَقَدْ ظَلَمَكَ بِسُوَالِ نَعْجَتِكَ اِلٰی ي نِعَاجِهٖ وَ اِنَّ كَثِيْرًا مِنَ الْخُلَطَآءِ لَيَبْغِیْ بَعْضُهُمْ عَلٰی بَعْضٍ اِلَّا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ وَ قَلِيْلٌ مَا هُمْ وَ ظَنَّ دَاوٗدُ اَنَّمَا فَتَّنَّاهُ فَاسْتَغْفَرَ رَبَّهٗ وَ خَرَّ رَاكِعًا وَ اَنَابَ وَ مِنْ اٰيٰتِهِ اللَّيْلُ وَ النَّهَارُ وَ الشَّمْسُ والْقَمَرُ لَاتَسْجُدُوْا لِلشَّمْسِ وَ لَا لِلْقَمَرِ وَ اسْجُدُوْا لِلَّهِ الَّذِیْ خَلَقَهُنَّ اِنْ كُنْتُمْ اِيَّاهُ تَعْبُدُوْنَ اَللّٰهُمَّ اَنْتَ الْغَفُوْرُ الرَّحِيْمُ وَ اَنَا الْمُذْنِبُ الْخَاطِیْ اَللّٰهُمَّ اَنْتَ الْمُعْطِیْ وَ اَنَا السَّآئِلُ اَللّٰهُمَّ اَنْتَ الْبَاقِیْ وَ اَنَا الْفَانِیْ اَللّٰهُمَّ اَنْتَ الْغَنِیُّ وَ اَنَا الْفَقِيْرُ اَللّٰهُمَّ اَنْتَ الْعَزِيْزُ وَ اَنَا الذَّلِيْلُ اَللّٰهُمَّ اَنْتَ الْخَالِقُ وَ اَنَا الْمَخْلُوْقُ اَللّٰهُمَّ اَنْتَ الْمَالِكُ وَ اَنَا الْمَمْلُوْكُ اَللّٰهُمَّ اصْرِفْ عَنَّا عَذَابَ جَهَنَّمَ اِنَّ عَذَابَهَا كَانَ غَرَامًا اِنَّهَا سآئَ تْ مُسْتَقَرًّا وَ مُقَامًا رَبَّنَا سَمِعْنَا وَ اَطَعْنَا غُفْرانَكَ رَبَّنَا وَ اِلَيْكَ الْمَصِيْرُ رَبِّ زِدْنِیْ عِلْمًا وَ لَاتُخْزِنِیْ يَوْمَ يُبْعَثُوْنَ رَبِّ اَدْخِلْنِیْ  مُدْخَلَ صِدْقٍ وَ اَخْرِجْنِیْ مُخْرَجَ صِدْقٍ وَ اجْعَلْ لِیْ مِنْ لَدُنْكَ سُلْطَانًا نَصِيْرًا رَبِّ اَنْزِلْنِیْ مُنْزَلًا مُبَارَكًا وَ اَنْتَ خَيْرُ الْمُنْزِلِيْنَ رَبِّ اشْرَحْ لِیْ صَدْرِیْ وَ يَسِّرْلِیْ اَمْرِیْ وَ احْلُلْ عُقْدَةً مِنْ لِسَانِیْ رَبَّنَا اغْفِرْلَنَا وَ لِاِخْوَانِنَا الَّذِيْنَ سَبَقُوْنَا بِالْاِيْمَانِ وَ لَا تَجْعَلْ فِیْ قُلُوْبِنَا غِلًّا لِلَّذِيْنَ اٰمَنُوْا رَبَّنَا اِنَّكَ رَؤُوْفٌ رَحِيْمٌ رَبَّنَا تُبْ عَلَيْنَا وَ ارْحَمْنَا وَ اهْدِنَا وَ اغْفِرْلَنَا وَ اجْعَلْ خَيْرَ اَعْمَارِنَا اٰخِرَهَا وَ خَيْرَ اَعْمَالِنَا خَوَاتِيْمَهَا وَ خَيْرَ اَيَّامِنَا يَوْمَ لِقَآئِكَ وَ اخْتِمْ لَنَا بِالسَّعَادَةِ يَا حَیُّ يَا قَيُّوْمُ فَاِنِّی بِرَحْمَتِكَ اَسْتَغِيْثُ يَا فَارِجَ الْهَمِّ وَ يَا كَاشِفَ الْغَمِّ وَ يَا مُجِيْبَ دَعْوَةِ الْمُضْطَرِّيْنَ اَنْتَ رَحْمٰنُ الدُّنْيَا وَ الْاٰخِرَةِ وَ رَحِيْمُهُمَا، اِرْحَمْنیْ يْ فِیْ حَوَآئِجِیْ رَحْمَةً تُغْنَيْنِیْ بِهَا عَنْ رَحْمَةِ مَنْ سِوَاكَ اَللّٰهُمَّ لَااَمْلِكُ مَا اَرْجُوْ وَ لَا اَسْتَطِيْعُ دَفْعَ مَا اَحْذَرُ اِلَّا بِكَ وَ الْاَمْرُ بِيَدِكَ وَ اَنَا فَقِيْرٌ اِلٰی اَنْ تَغْفِرَلِیْ وَ كُلُّ خَلْقِكَ اِلَيْكَ فَقِيْرٌ وَ لَا اَحَدٌ اَفْقَرَ مِنِّی اِلَيْكَ اَللّٰهُمَّ بِنُوْرِكَ اهْتَدَيْتُ وَ بِفَضْلِكَ اسْتَغْنَيْتُ وَ فِی نِعْمَتِكَ اَصْبَحْتُ وَ اَمْسَيْتُ ذُنُوْبیْ يْ بَيْنَ يَدَيْكَ اَسْتَغْفِرُكَ مِنْها وَ اَتُوْبُ اِلَيْكَ اَللّٰهُمَّ اِنِّیْ اَدْرَءُ بِكَ فِیْ نَحْرِ كُلِّ مَنْ اَخَافُ مَكْرَهٗ وَ اَسْتَجِيْرُكَ مِنْ شَرِّهٖ وَ اَسْتَعِيْنُكَ عَلَيْهِ لَا اِلٰهَ اِلَّا اَنْتَ سُبْحَانَكَ اِنِّیْ كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِيْنَ اَللّٰهُمَّ اِنِّْی اَسْئَلُكَ عَيْشَةً هَنِيْئَةً وَ مَيْتَةً سَوِيَّةً وَ مَرَدًّا غَيْرَ مُخْزٍ وَ لَا فَاضِحٍ يَا اَرْحَمَ الرَّاحِمِيْنَ اَللّٰهُمَّ اِنّیْ اَعُوْذُ بِكَ اَنْ اَذِلَّ اَوْ اُذَلَّ اَوْ اَضِلَّ اَوْ اُضَلَّ اَوْ اَظْلِمَ اَوْ اُظْلَمَ اَوْ اَجْهَلَ اَوْ يُجْهَلَ عَلَیَّ يَا ذَاالْعَرْشِ الْعَظِيْمِ وَ الْمَنِّ الْقَدِيْمِ تَبَارَكْتَ وَ تَعَالَيْتَ يَا اَرْحَمَ الرَّاحِمِيْنَ وَ صَلَّی اللَّهُ عَلٰی سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَ اٰلِهِ الطَّاهِرِيْنَ

Translation:

In the name of Allah the Beneficent the Merciful. (The Hoopoe said) Verily! I found a woman ruling over them, and she has been given plenty of everything, and she has a throne magnificent. And I found her people prostrating in obedience to the Sun, besides Allah, and to them Satan has made their deeds fair seeming, and thus has turned them from the right way, so they are not guided aright that they make not obedience to Allah, Who brings forth to light what is hidden in the heavens and Earth, and what you hide and what you manifest. Allah! There is no god but He. He is the Lord of the Magnificent Throne Arsh! So they will be told: taste you the recompense for what you had forgotten the meeting of this day of yours, verily, we too forgot you and taste you the abiding chastisement for what you were doing. Verily, only those who believe in our signs, when they are reminded of them, fall down prostrating in obedience and glorify the praise of their Lord and they exalt not with pride. There sides forsake their beds getting away from their beds overnight, praying to their Lord in fear and in hope, and of what we provide them with they spend benevolently in the way of their Lord. And any soul knows not what is hidden for them the righteous once of the joy of the eyes in recompense for what good they were doing. O Allah! Make me of those for whom the gardens of bliss shall be the eternal abode as an entertainment for what good they were doing. Said David: Indeed he has been unjust to you in demanding your awe to add her to his own awes. Verily, many of the associate act wrongfully to one another save those who believe and do good deeds and few are they. And David perceived that We had tried him so he asked forgiveness of his Lord and he fell down bowing and oft-turning himself to Us. And among His signs are the night and the day, the Sun and the moon; Prostrate not you in obedience to Sun nor to the moon but prostrate you in obedience to Allah alone Who created them, you worship, Him. O Allah! You are forgive, Merciful and I am miscreant sinner. O Allah! You are Bestower and I am seeker. O Allah! You are Ever-lasting and I am mortal. O Allah! You are Needless and I am needy. O Allah! You are the Creator and I am the created. O Allah! You are Master and I am the servant. O Allah! Turn away from us the torment of Hell, verily the torment of it is a lasting affliction. Verily it is an evil abode and an evil station. We heard and obey. We seek forgiveness from You. O our Lord! To You is the return. O my Lord! Increase me in knowledge and disgrace me not on the day when people will be raised from the graves far reckoning. O my Lord! Cause me to enter a goodly entrance and cause me to go out of a goodly exit and grant me from You an authority to assist me. O my Lord! Disembark me with a blessed landing or You are the best of all who cause to land. O my Lord! Expand for me my chest and make easy for me my task. O our Lord! Forgive us and our brethren who have preceded us in faith and create not in our hearts any ill-will be wards those who believe. O our Lord! Verily You are Ever-kind, the All-merciful. O our Lord! And turn to us mercifully, for verily You and only You are Oft-returning and Most Merciful. And have mercy on us, and guide us to the right path, and forgive us, and make us happy in the last part of our age, and end it with the best of performances, and the best of our days be the day we present ourselves before You, and make our end a happy end. O the Ever-living! O the Self-subsisting! Verily I present my complaints before You for Your Mercy, O the Dispeller of distress! O the Remover of worries! O the Answerer of the invocation of those in distress, You are the beneficent in this world and in the Hereafter and also the Most Merciful. Have mercy on me by fulfilling all my needs with affection so as to make me needless of others than You. O Allah! I can not get what I wish nor can I dispel that of which I fear except through You. The whole affair is within You control. I need Your forgiveness and the whole of Your creation depends on You and none is more needy towards You than I am. O Allah! I became guided with Your light and through Your favours I became independent of others, and with Your Blessings I enter upon the morning and evening. My sins are clear before You I beseech Your forgiveness from them and turn penitent to You. O Allah! Let the deceit of the person of whom I fear harm him. I seek protection from You against his mischief and beseech Your help against him. There is no God save You. Glory be to You. I was of the unjust ones. O Allah! I request You to bestow upon me a pleasant life, a happy end and successful non-disgracing return. O Allah! I seek refuge with You from disgracing or being disgraced, from misleading or being misled, from being unjust to any one or any one becoming unjust to me, and from my foolish action or be a prey to such an action by others, O the Master of the Magnificent Throne and Eternal good! You are hallowed and sublime, O the Most Merciful! May Allah bless Mohammed and his purified Progeny.

Reference: Sahifa e Alviya Dua 146