Columbus , US
19-04-2024 |11 Shawwāl 1445 AH

حدیثِ کساء (سب)

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

عَنْ فَاطِمَةَ الزَّھْرَآءِ عَلَيْھَا السَّلَامُ بِنْتِ رَسُوْلِ اللّٰهِ صَلَّي اللّٰهُ عَلَيْهِ وَاٰلِهَ قَالَ سَمِعْتُ فَاطِمَةَ اَنَّھَا قَالَتْ دَخَلَ عَلَيَّ اَبٖيْ رَسُوْلُ اللّٰهِ فٖيْ بَعْضِ الْأَ يَّامِ فَقَالَ السَّلَامُ عَلَيْكِ يَافَاطِمَةُ فَقُلْتُ عَلَيْكَ السَّلَامُ قَالَ اِنِّٓيْ اَجِدُ فِيْ بَدَنِيْ ضُعْفًا فَقُلْتُ لَهُ اُعِيْذُكَ بِا للّٰهِ يَآ اَبَتَاهُ مِنَ الضُّعْفِ فَقَالَ يَا فَاطِمَةُ اِيْتِيْنِيْ بِالْكِسآءِ الْيَـمَانِيْ فَغَطِّيْنِيِ بِهٖ فَاَتَيْتُهُ بِالْكِسَآءِ الْيـَمَانيِّ فَغَطَّيْتُهُ بِهٖ وَصِرْتُ اَنْظُرُ اِلَيْهِ وَاِذَا وَجْھُهٗ يَتَلَأ لَؤُ كَاَنَّهُ الْبَدْرُ فِيْ لَيْلَةِ تَمَامِهٖ وَكَمَالِهٖ فَمَا كَانَتْ اِلَّا سَاعَةً وَّ اِذَا بِوَ لَدِيَ الْحَسَنِ قَدْ اَقْبَلَ وَقَالَ اَلسَّلَامُ عَلَيْكِ يَآ اُمَّاهُ فَقُلْتُ وَعَليْكَ السَّلَامُ يَا قُرَّةَ عَيْنِيْ وَثَمَرَةَ فُؤَادِيْ فَقَالَ يَا اُمَّاهُ اِنِّيْ اَشَمُّ عِنْدَكِ رَآئِحَةً طَيِّبَةً كَاَ نَّـھَا رَآئِحَةُ جَدِّيْ رَسُوْلِ اللّٰهِ ؐ فَقُلْتُ نَعَمْ اِنَّ جَدَّكَ تَحْتَ الْكِسَآءِ فَاَقْبَلَ الْحَسَنُؑ نَحْوَالْكِسَآءِ وَقَالَ اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا جَدَّاهُ يَا رَسُوْلَ اللّٰهِؐ اَتَاْذَنُ لِٓيْ اَنْ اَدْخُلَ مَعَكَ تَحْتَ الْكِسَآءِ قَالَ وَعَلَيْكَ السَّلَامُ يَا وَلَدِيْ وَيَا صَاحِبَ حَوْضِيْ قَدْاَذِنْتُ لَكَ فَدَخَلَ مَعَهٗ تَحْتَ الْكِسَآءِ فَمَا كَانْتْ اِلَّاسَاعَةً وَّاِذَابِوَلَدِيَ الْحُسَيْنِؑ قَدْ اَقْبَلَ وَقَالَ اَلسَّلَامُ عَلَيْكِ يَا اُمَّاهُ فَقُلْتُ وَعَلَيْكَ السَّلَامُ يَا وَلَدِيْ وَيَاقُرَّةَ عَيْنِيْ وَثَمَرةَ فُؤَادِيْ فَقَالَ لِيْ يَا اُمَّاهُ اِنِّيْ اَشَمُّ عِنْدَكِ رَآئِحَةً طَيِّبَةً كَانَّھَا رَآئِحَةُ جَدِّيْ رَسُوْلِ اللّٰهِ فَقُلْتُ نَعَمْ اِنَّ جَدَّكَ وَاَخَاكَ تَحْتَ الْكِسَآءِ فَدَنَي الْحُسَيْنُؐ نَحْوَالْكِسَآءِ وَقَالَ اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا جَدَّاهُ اَلسَّلاَمُ عَلَيْـكَ يَا مَنِ اخْـتَارَهُ اللّٰهُ اَتَاْذَنُ لِيْٓ اَنْ اَدْخُلَ مَعَكُمَا تَحْتَ الْكِسَآءِ فَقَالَ وَعَلَيْكَ السَّلَامُ يَا وَلَدِيْ وَ يَا شَافِعَ اُمَّتِيْ قَدْ اَذِنْتُ لَكَ فَدَخَلَ مَعَهُمَا تَحْتَ الْكِسَآءِ فَاَقْبَلَ عِنْدَ ذٰلِكَ اَبُوالْحَسَنِؑ عَلِيُّ بْنُ اَبِيْطَالِبٍؑ وَقَالَ الَسَّلَامُ عَلَيْكِ يَا بِنْتَ رَسُوْلِ اللّٰهِؑ فَقُلْتُ وَعَلَيْكَ السَّلَامُ يَا اَبَاالْحَسَنِؑ وَيَا اَمَيْرِالْمُؤْمِنِيْنَؑ فَقَالَ يَا فَاطِمَةُ اِنِّيْ اَشَمُّ عِنْدَكِ رَآئِحَةً طَيِّبَةً كَاَنَّھَا رَآئِحَةُ اَخِيْ وَابْنِ عَمِّيْ رَسُوْلِ اللّٰهِؐ فَقُلْتُ نَعَمْ ھَا ھُوَ مَعَ وَلَدَيْكَ تَحْتَ الْكِسَآءِ فَاَقْبَلَ عَلِيٌّ نَحْوَ الْكِسَآءِ وَقَالَ اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَارَسُوْلَ اللّٰهِؐ اَتَاْذَنُ لِٓيْ اَنْ اَكُوْنَ مَعَكُمْ تَحْتَ الْكِسَآءِ قَالَ لَهٗ وَعَلَيْكَ السَّلَامُ يَا اَخِيْ وَيَا وَصِيِّيْ وَ خَلِيْفَتِيْ وَصَاحِبَ لِوَآئِيْ قَدْ اَذِنتُ لَكَ فَدَخَلَ عَلِيُّ تَحْتَ الْكِسَآءِ ثُمَّ اَتَيْتُ نَحْوَ الْكِسَآءِوَقُلْتُ اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا اَبَتَاهُ يَا رَسُوْلَ اللّٰهِؐ اَتَاْذَنُ لِيْٓ اَنْ اَكُوْنَ مَعَكُمْ تَحْتَ الْكِسَآءِ قَالَ وَعَلَيْكِ السَّلَامُ يَا بِنْتِيْ وَيَا بَضْعَتِيْ قَدْ اَذِنْتُ لَكِ فَدَخَلْتُ تحْتَ الْكِسَآءِ فَلَمَّا اكْتَمَلْنَآ جَمِيْعًا تَحْتَ الْكِسَآءِ اَخَذَ اَبِيْ رَسُوْلُ اللّٰهِؐ بِطَرَفِيْ الْكِسَآءِ وَاَوْمَيَ بِيَدِهِ الْيُمْنٰي اِلَي السَّمٰآءِ وَقَالَ اَللّٰھُمَّ اِنَّ ھٰؤُ لٰآءِ اَھْلُ بَيْتِيْ وَخَآصَّتِيْ وَحَآمَّتِيْ لَحْمُھُمْ لَحْمِيْ وَدَمُھُمْ دَمِيْ يُؤْلِمُنِيْ مَا يُؤْ لِمُھُمْ وَيَحْزُنُنِيْ مَايَحْزُ نُھُمْ اَنَاحَرْبٌ لِّمَنْ حَارَبَھُمْ وَسِلْمٌ لِّمَنْ سَالَمَهُمْ وَعَدُ وٌّ لِّمَنْ عَادَاھُمْ وَمُحِبٌ لِّمَنْ اَجَبَّھُمْ اِنَّھُمْ مِنِّيْ وَاَنَا مِنْھُمْ فَاجْعَلْ صَلَوَاتِكَ وَبَرَ كَاتِكَ وَرَحْمَتِكَ وَغُفَراَنَكَ وَرِضْوَانَكَ عَلَيَّ وَعَلَيْھِمْ وَاَذْھِبْ عَنْهُمُ الِرّجْسَ وَطَھِّرْ ھُمْ تَطْھِيْراً فَقَالَ اللّٰهُ عَزَّوَجَلَّ يَا مَلَآئِكَتِيْ وَيَاسُكَّاَنَ سَمَوَاتِي اِنِّيْ مَا خَلَقْتُ سَمَآءً مَّبْنِيَّةً وَّلَا اَرْضاً مَّدْحِيَّةً وَّلَا قَمَرًا مُّنِيْراً وَّلَا شَمْسًا مُّضِٓيْئَةً وَّلَا فَلَكاً يَّدُوْرُ وَلَابَحْرًا يَّجْرِيْ وَلَا فُلْكًا يَّسْرِيْ اِلَّا فِيْ مَحَبَّةِ ھٰؤُلَآءِ الْخَمْسَةِ الَّذِيْنَ ھُمْ تَحْتَ الْكِسَآءِ فَقَالَ الْاَمِيْنُ جِبْرَآئِيْلُؑ يَارَبِّ وَمَنْ تَحْتَ الْكِسَآءِ فَقَالَ اللّٰهُ عَزَّوَجَلَّ ھُمْ اَھْلُ بَيْتِ النُّبُوَّةِ وَمَعْدِنُ الرِّسَالَةِ ھُمْ فَاطِمَةُ ؑوَ اَبُوْھَاؑ وَبَعْلُھَاؑ وَبَنُوْھَاؑ فَقَالَ جِبْرَآئِيْلُؑ يَا رَبِّ اَتَاْذَنُ لِيْٓ اَنْ اَھْبِطَ اِلَي الْاَرْضِ لِاَ كُوْنَ مَعَھُمْ سَادِساً فَقَالَ اللّٰهُ نَعَمْ قَدْ اَذِنْتُ لَكَ فَھَبَطَ الْاَمِيْنُ جِبْرَآئِيْلُ وَقَالَ اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَارَسُوْلَ اللّٰهِؐ اَلْعَلِيُّ الْاَعْليٰ يَقْرِئُكَ السَّلَامَ وَيَخُصُّكَ بِالتَّحِيَّةِ وَالْاِكْرَامِ وَيَقُوْلُ لَكَ وَعِزَّتِيْ وَجَلَالِيْ اِنِّيْ مَا خَلَقْتُ سَمَآءً مَّبْنِيَّةً وَّلَا اَرْضاً مَّدْحِيَّةً وَّلَا قَمَرَاً مُّنِيْرًا وَّلَا شَمْسًا مُّضِيْئَةً وَّلَا فَلَكًا يَّدُوْرُ وَلَا بَحْراً يَّجْريْ وَّلَا فُلْكًا يَّسْرِيْ اِلَّا لِاَ جْلِكُمْ وَ مَحَبَّتِكُمْ وَقَدْاَذِنَ لِيْٓ اَنْاَدْخُلَ مَعْكُمْ فَهَلْ تَاْذَنُ لِيْ يَارَسُوْلَ اللّٰهِ فَقَالَ رَسُوْلُ اللّٰهِؐ وَعَلَيْكَ السَّلَامُ يَا اَمِيْنَ وَحْيِ اللّٰهِ اِنَّهٗ نَعَمْ قَدْ اَذِنْتُ لَكَ فَدَخَلَ جِبْرَآئِيْلُؑ مَعَنَا تَحْتَ الْكِسَآءِفَقَالَ لِاَ بِيْ اِنَّ اللّٰهَ قَدْ اَوْحٰي اِلَيْكُمْ يَقُوْلُ اِنَّمَايُرِيْدُ اللّٰهُ لِيُذْھِبَ عَنْكُمُ الرِّجْسَ اَھْلَ الْبَيْتِ وَ يُطَهِّرَكُمْ تَطْهِيْراًo فَقَالَ عَلِيٌّ لِاَبِيْ يَا رَسُوْلَ اللّٰهِؐ اَخْبِرْنِيْ مَا لِجُلُوْسِنَاھٰذَا تَحْتَ الْكِسَآءِ مِنَ الْفَضْلِ عِنْدَ اللّٰهِ فَقَالَ النَّبِيُّ وَالَّذِيْ بَعَثَنِيْ بِالْحَقِّ نَبِيًّا وَّ اصْطَفَانِيْ بِالرِّسَالَةِ نَجِيًّا مَّا ذُكِرَ خَبَرُنَا ھٰذَا فِيْ مَحْفِلٍ مِّنْ مَّحَافِلِ اَھْلِ الْاَرْضِ وَفِيْهِ جَمْعٌ مِّنْ شِيْعَتِنَا وَمُحِبِّيْنَا اِلَّاوَنَزَلَتْ عَلَيْھِمُ الرَّحْمَةُ وَحَفَّتْ بِھِمُ الْمَلٰٓائِكَةُ وَاسْتَغْفَرَتْ لَھُمْ اِلٰٓي اَنْ يَّتَفَرَّ قُوْا فَقَالَ عَلِيٌّ اِذًا وَّاللّٰهِ فُزْنَا وَفَازَ شِيَعَتُنَا وَرَبِّ الْكَعْبَةِ فَقَالَ اَبِيْ رَسُوُلَ اللّٰهِ صَلَّي اللّٰهَ عَلَيْهِ وَاٰلِهٖ يَا عَلِيُّ وَالَّذِيْ بَعَثَنِيْ بِالْحَقِّ نَبِيًّا وَّاصْطَفَانِيْ بِالرِّسَالَةِ نَجِيًّا مَّا ذُكِرَ خَبَرُنَا ھٰذَا فِيْ مَحْفِلٍ مِّنْ مَّحَافِلِ اَھْلِ الْاَرْضِ وَفِيْهِ جَمْعٌ مِّنْ شِيْعَتِنَا وَمُحِبِّيْنَا وَ فِيْهِمْ مَھْمُوْمٌ اِلَّا وَفَرَّجَ اللّٰهُ ھَمَّهٗ وَلَا مَغْمُوْمٌ اِلّٰا وَكَشَفَ اللّٰهُ غَمَّهٗ وَلَا طَالِبُ حَاجَةٍ اِلّٰا وَقَضَي اللّٰهُ حَاجَتَهٗ فَقَالَ عَلِيٌّ اِذًا وَّ اللّٰهِ فُزْنَا وَ سُعِدْنَا وَكَذٰلِكَ شِيْعَتُنَا فَازُوْا وَسُعِدُوَ افِي الدُّنْيَا وَالْاٰ خِرَةِ وَرَبِّ الْكَعْبَةِ اَللّٰھُمَّ صَلِّ عَليٰ مُحَمَّدٍ وَّاٰلِ مُحَمَّدٍ 

نقل حرفی:

BIS-MIL-LAAHIR-RAH'-MAANIR-RAH'EEMI AN FAAT'IMATAZ-ZAH-RAAA-I ( ALAYHAS-SALAAM ) BINTI RASOOLIL-LAAHI ( S' ) QAALAT : DAKHALA A'LAY-YA ABEE RASOOLUL-LAAHI ( S' ) FEE BAA'-Z'IL AY-YAAMI FAQAALA : AS-SALAAMU A'LAY-KI YAA FAAT'IMAH FAQUL-TU : A'LAY-KAS-SALAAM QAALA : IN-NEEE AJIDU FEE BADANEE Z'UA'-FAAN' FAQUL-TU LAHOOO : UE'ED'UKA BIL-LAAHI YAA ABATAAHOO MANAZ'-Z'UA'FI FAQAALA : YAA FAAT'IMATU EE-TEENEE BIL-KASAAA-IL-YAMAANEE FAGHAT-TEENEE BIHI FA ATAY-TUHOO BIL-KISAAA-IL-YAMAANEE FAGHAT-TAY-TUHOO BIHI WA S'UR-TU ANZ'URU ILAY-HEE WA ID'AA WAJ-HAHOO YATAL-LAU KAAN-NAHUL-BAD-RU FEE LAY-LATI TAMAAMIHEE WA KAMAALIH FAMAA KAANAT IL-LAA SAAA'TAW-WA ID'AA BIWALADIYAL-H'ASANI ( ALAYHIS-SALAAM ) QAD AQ-BALA WA QAALA : AS-SALAAMU A'LAY-KI YAAA UM-MAAH FAQUL-TU : WA A'LAY-KAS-SALAAMU YAA QUR-RATA A'Y-NEE WA THAMARATA FUAADEE FAQAALA : YAA UM-MAAHOO IN-NEE ASHUM-MU I'NDAKI RAAA-IH'ATIN TAY-YIBATIN KAAN-NAHAA RAAA-IH'ATU JAD-DEE RASOOLIL-LAAH FAQUL-TU : NAA'M IN-NA JAD-DAKA TAH'-TAL-KISAAA FA AQ-BALAL-H'ASANU NAH'-WAL-KISAAA-I WA QAALA : AS-SALAAMU A'LAY-KA YAA JAD-DAAHOO YAA RASOOLAL-LAAHI ATA-D'ANU LEEE AN AD-KHULA MAA'KA TAH'-TAL-KISAAA QAALA : WA A'LAY-KAS-SALAAMU YAA WALADEE WA YAA S'AAH'IBA H'AWZ'EE QAD AD'INTU LAKA FA DAKHALA MAA'HOO TAH'-TAL-KISAAA FAMAA KAANAT IL-LAA SAAA'TAW-WA ID'AA BIWALADIAL-H'USAY-NI QAD AQ-BALA WA QAALA : AS-SALAAMU A'LAY-KI YAA UM-MAAH FAQUL-TU : WA A'LAY-KAS-SALAAMU YAA WALADEE WA YAA QUR-RATA A'Y-NEE WA THAMARATA FUAADEE FAQAALA LEE : YAAA UM-MAAHOO IN-NEE SHUMMU I'NDAKI RAAA-IH'ATIN TAY-YIBATAN KAAN-NAHAA RAAA-IH'ATU JAD-DEE RASOOLIL-LAAH FAQUL-TU : NAA'M IN-NA JAD-DAKA WA AKHAAKA TAH'-TAL-KISAAA FADANAL-H'USAY-NU NAH'-WAL-KISAAA-I WA QAALA : AS-SALAAMU A'LAY-KA YAA JAD-DAHOOS-SALAAMU A'LAY-KA YAA MANIKH-TAARAHUL-LAHOO ATA-D'ANU LEEE AN AD-KHULA MAA'KUMAA TAH'-TAL-KISAAA FAQAALA : WA A'LAY-KAS-SALAAMU YAA WALADEE WA YAA SHAAFIA'A UM-MATEE QAD AD'-INTU LAK FADAKHALA MAA'HUMAA TAH'-TAL-KISAAA FAAQ-BALA I'NDA D'AALIKA ABUL-H'ASANI A'LEE-YUB-NU ABEE T'AALIBIW-WA QAALA : AS-SALAAMU A'LAY-KI YAA BINTA RASOOLIL-LAAH FAQUL-TU WA A'LAY-KAS-SALAAMU YAA ABAL-H'ASANI WA YAAA AMEERAL-MUMINEEN FAQAALA YAA FAAT'IMATU IN-NEE ASHUM-MU I'NDAKI RAAA-IH'ATAN TAY-YIBATAN KAAN-NAHAA RAAA-IH'ATU AKHEE WAB-NI A'M-MEE RASOOLIL-LAAH FAQUL-TU NAA'M HAA HOOA MAA' WALADAY-KA TAH'-TAL-KISAAA FAAQ-BALA A'LEE-YUN NAH'-WAL-KISAAA-I WA QAALA : ASSALAAMU A'LAY-KA YAA RASOOLAL-LAAHI ATA-D'ANU LEEE AN AKOO-NA MAA'KUM TAH'-TAL-KISAAA QAALA LAHU : WA A'LAY-KAS-SALAAMU YAAA AKHEE WA YAA WAS'EE YEE WA KHALEE-FATEE WA S'AAH'IBA LIWAAA-EE QAD AD'INTU LAK FADAKHALA A'LEE-YUN TAH'-TAL-KISAAA THUM-MA ATAY-TU NAH'-WAL-KISAAA-I WA QUL-TU : AS-SALAAMU A'LAY-KA YAAA ABATAAH YAA RASOOLAL-LAAHI ATA-D'ANU LEEE AN AKOO-NA MAA'KUM TAH'-TAL-KISAAA QAALA : WA A'LAY-KIS-SALAAMU YAA BINTEE YAA BAZ'-ATEE QAD AD'INTU LAKI FADAKHAL-TU TAH'-TAL-KISAAA FAL-LAMAK-TAMAL-NAA JAMEE-A'N TAH'-TAL-KISAAA-I AKHAD'A ABEE RASOOLUL-LAAHI BITARAFAYIL-KISAAA-I WA AW-MAA BIYADIHIL-YUM-NAA ILAS-SAMAAA-I WA QAALA : AL-LAAHUM-MA IN-NA HAA-ULAAA-I AH-LU BAY-TEE WA KHAAAS'-S'ATEE WA H'AAAM-MATEE LAH'-MUHUM LAH'-MEE WA DAMUHUM DAMEE YU-LIMUNEE MAA YU-LIMUHUM WA YAH'-ZUNUNEE MAA YAH'-ZUNUHUM ANA H'AR-BUL-LIMAN H'AARABAHUM WA SIL-MUL-LIMAN SAALAMAHUM WA A'DOO-WUL-LIMAN A'ADAAHUM WA MUH'IB-BUL-LIMAN AH'AB-BAHUM IN-NAHUM-MIN-NEE WA ANA MIN-HUM FAJ-A'L S'ALAWAATIKA WA BARAKAATIKA WA RAH'-MATIKA WA GHUF-RAANIKA WA RIZ'-WAANIKA A'LAY-YA WA A'LAY-HIM WA AD'-HIB A'N-HUMUR-RIJ-SA WA TAH-HIRUHUM TAT-HEERA FAQAALAL-LAAHOO AZ'-ZA WA JAL-LA : YAA MALAAA-IKATEE WA YAA SUK-KAANA SAMAAWAATEEE IN-NEE MAA KHALAQ-TU SAMAA-AM-MAB-NEE-YATAW-WA LAA AR-Z'AM-MAD-H'EE-YATAW-WA LAA QAMARAM-MUNEERAW-WA LAA SHAM-SAM-MUZ'EEE-ATAW-WA LAA FALAKAY-YADOO-RU WA LAA BAH'-RAY-YAJ-REEE IL-LAA FEE MAH'AB-BATI HAA-ULAAA-IL-KHAM-SATIL-LAD'EE-NA HUM TAH'-TAL-KISAAA FAQAALAL-AMEENU JIB-RAAA-EE-LU : YAA RAB-BI WA MAN TAH'-TAL-KISAAA FAQAALA A'Z-ZA WA JAL-LA : HUM AH-LA BAY-TIN-NUBOOW-WATI WA MAA'-DINUR-RISAALATI HUM : FAAT'IMATU WA ABOOHAA WA BAA'-LUHAA WA BANOO-HAA FAQAALA JIB-RAAA-EE-LU : YAA RAB-BI ATA-D'ANU LEEE AN AH-BITA ILAL-AR-Z'I LI-AKOO-NA MAA'HUM SAADISAA FAQAALA-LAAHU : NAA'M QAD AD'INTU LAK FAHABATALAMEENU JIB-RAAA-EE-LU WA QAALA : AS-SALAAMU A'LAY-KA YAA RASOOLAL-LAAHIL-A'LEE-YUL-AA'-LAA YUQ-RIUKAS-SALAAMU WA YAKHUS'-S'UKA BIL-TAH'EEY-YATI WA LIK-RAAM WA YAQOO-LU LAKA : WA IZ'-ZATEE WA JALAALEE IN-NEE MAA KHALAQ-TU SAMAAAM-MAB-NEE-YATAW-WA LAA AR-Z'AM-MAD-H'EE-YATAW-WA LAA QAMARAM-MUNEERAN WA LAA SHAM-SAM-MUZ'EEEATAW-WA LAA BAH'-RAY-YAJ-REE WA LAA FUL-KAY-YAS-REEE IL-LAA LI-AJLIKUM WA MAH'AB-BATIKUM WA QAD AD'INA LEEE AN AD-KHULA MAA'KUM FAHAL TA-D'ANU LEE YAA RASOOLAL-LAAHI FAQAALA RASOOLUL-LAAHI : WA A'LAY-KAS-SALAAMU YAA AMEE-NA WAH'-YIL-LAAHI NAA'M QAD AD'INTU LAK FADAKHALA JIB-RAAA-EE-LU MAA'NAA TAH'-TAL-KISAAA-I FAQAALA LI-ABEE : IN-NAL-LAAHA QAD AW-H'AAA ILAY-KUM YAQOOLU : IN-NAMAA YUREE-DUL-LAAHOO LI-YUD'-HIBA A'NKUMUR-RIJ-SA AH-LAL-BAY-TI WA YUTAH-HIRAKUM TAT-HEERA FAQAALA A'LEE-YUL LI-ABEE : YAA RASOOLAL-LAAHI AKH-BIR-NEE MAA LIJULOOSINAA HAAD'AA TAH'-TAL-KISAAA-I MINAL-FAZ'-LI I'NDAL-LAAH FAQAALAN-NABEE-YU S'AL-LAL-LAAHO A'LAY-HI WA AAALIHI : WAL-LAD'EE BAA'THANEE BI-H'AQ-QI NABEE-YAW-WAS'-TAFAANEE BIR-RISAALATI NAJ-JEEA MAA D'UKIRA KHABARUNAA HAAD'AA FEE MAH'-FALIM-MIM-MAH'AAFILI AH-LIL-AR-Z'I WA FEE-HI JAM-U'M-MIN SHEE-A'TINAA WA MUH'-IB-BEE-NAA IL-LAA WA NAZALAT A'LAY-HIMUR-RAH'-MAH WA H'AF-FAT BIHIMU LAMALAAA-IKAH WAS-TAGH-FARAT LAHUM ILAAA AY-YATAFAR-RAQOO FAQAALA A'LEE-YUN A'LAY-HIS-SALAAMU : ID'AW-WAL-LAAHI FUZ-NAA WA FAAZA SHEE-A'TUNAA WA RAB-BIL-KAA'-BAH FAQAALA ABEE RASOOLUL-LAAHI S'AL-LAL-LAAHO A'LAY-HI WA AAALIHI : YAA A'LEE-YU WAL-LAD'EE BAA'THANEE BIL-H'AQ-QI NABEE-YAW-WAS'-TAFAANEE BIR-RISAALATI NAJEE-YA MA D'UKIRA KHABARUNAA HAAD'AA FEE MAH'-FALIM-MIM-MAH'AAFILI AH-LIL AR-Z'I WA FEE-HI JAM-U'M-MIN SHEE-A'TINAA WA MUH'IB-BEE-NAA WA FEE-HIM MAH-MOO-MUN IL-LAA WA FAR-RAJAL-LAAHO HAM-MAHOO WALAA MAGH-MOO-MUN IL-LAA WA KASHAFAL-LAAHO GHAM-MAHOO WA LAA T'AALIBU H'AAJATIN IL-LAA WA QAZ'AL-LAAHO H'AAJATAH FAQAALA A'LEE-YUN A'LAY-HIS-SALAAMU ID'AAW-WAL-LAAHI FUZ-NAA WA SUI'D-NAA WA KAD'AALIKA SHEE-ATUNAA FAAZOO WA SUI'DOO FID-DUNYAA WAL AAAKHIRATI WA RAB-BIL-KAA'-BAH

ترجمہ:

کہ جناب سیّدہ معظمہ صدیقہ طاہرہ فاطمۃ الزھرا سلام اللہ علیہا نے فرمایا کہ ایک روز میرے والد بزرگوار (حضرت محمد مصطفیٰ) صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم میرے گھر تشریف لائے اور مجھے سلام کیا ۔ میں نے بھی (ادب و احترام سے جواب سلام دیا) اس کے بعد حضور صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا کہ اے نورِ نظر میں اپنے بدن میں کمزوری سی محسوس کررہا ہوں میں نے کہا کہ بابا جان خداوند عالم آپؐ کو َنا سازیٔ مزاج سے اپنی پناہ میں رکھے پھر حضرتؐ نے فرمایا کہ اے بیٹی چادرِ یمنی لاکر مجھے اُڑھا دو حسب فرمان جنابِ سیّدہ ؑ نے اپنے والد بزرگوار کو یمنی چادر اُڑھادی اور آپؐ کی طرف دیکھنے لگیں۔ کہ آپ کا چہرہ مبارک نور سے اس طرح چمکنے لگا ہے گویا کہ چودھویں کا چاند ہے جنابِ سیّدہ سلام اللہ علیھا نے فرمایا ابی ذرا سی دیر ہوئی تھی کہ ناگاہ میرا فرزند حسنؑ میرے پاس آگیا اور مجھے مادرِ گرامی کہہ کر سلام کیا میں نے جواب دیااے میرے نورِ نظر! اے میرے میوۂ دل خدا تمہیں زندہ و سلامت رکھے پھر حسنؑ نے عرض کی اے امی جان! میں آپ کے پاس ایسی پاک و پاکیزہ خوشبو محسوس کررہا ہوں گویا کہ وہ میرے جدِ بزرگوا ر جناب رسولِ خدا ﷺ کی خوشبو ہے میں نے کہا بیشک تمہارے نانا جان کسائے یمانی اوڑھے استراحت فرمارہے ہیں پس (جناب) حسنؑ قریب گئے اور اپنے نانا جان کو ادب واحترام کے ساتھ سلام عرض کیا اور کہا: آیا مجھے اجازت ہے کہ میں آپؐ کے پاس اس کملی میں داخل ہوجائوں۔ جنابِ رسولؐ خدا نے دُعائیں دیں۔ اے میرے فرزند! اے میرے حوضِ کوثر کے مالک ومختار! میں نے تمہیں اجازت دی پس (حضرت امام) حسنؑ اپنے نانا کے پاس کملی میں داخل ہوگئے جناب سیّدہؑ عالم صلوٰۃ اللہ علیہا نے فرمایا ابھی تھوڑی دیر گزری تھی کہ ناگاہ میرا بیٹا حسینؑ آگیا اور کہا مادرِ گرامی سلام عرض کرتا ہوں میں نے جواب سلام میں کہا اے میرے فرزند ! میرے نورِ نظر میرے میوۂ دل ! خدا تمہیں زندہ و سلامت رکھے پھر حسینؑ نے کہا اماں جان میں آپ کے قریب ایسی نفیس خوشبو سونگھ رہا ہوں گویا کہ وہ میرے نانا جان جناب رسولخدا ﷺ کی خوشبو ہے میں نے کہا بیشک ! تمہارے نانا جان اور تمہارے بھائی جان اس کملی کے نیچے آرام کررہے ہیں۔ پس امام حسینؑ کملی کے قریب آئے اور عرض کرنے لگے اے جد بزرگوار اے برگزیدہ خدا ! سلام قبول فرمائیں کیا مجھے اجازت ہے کہ میں بھی آپ دونوں کے پاس اس کملی میں داخل ہو جائوں جناب رسولِ خدا نے دُعائیں دیتے ہوئے فرمایا اے میرے فرزند ! اے میری اُمت کی شفاعت کرنے والے بڑے شوق سے کملی میں آجائو پس(امام حسینؑ بھی) اپنے نانا اور بھائی کے پاس کملی میں داخل ہوگئے ،جناب سیّدہؑ سلام اللہ علیھا نے فرمایا کہ ان کے فوراً بعد ہی ابوالحسنؑ امیر المومنین علی ابن ابی طالب علیہ السلام تشریف لائے مجھے دختر رسول ؐ کہہ کر سلام کیا اور میں نے بھی ابو الحسنؑ اور امیر المومنینؑ سے خطاب کرتے ہوئے جو اب سلام دیا پھر امیر المومنینؑ نے فرمایا اے سیّدہؑ ! میں اس وقت تمہارے ہاں ابن عم جناب رسولِؐ خدا کی خوشبو جیسی خوشبو محسوس کررہا ہوں میں نے کہا بے شک میرے والد بزرگوار مع آپ کے دونوں فرزندوں کے اس کملی کے نیچے آرام فرما ہیں پس جناب امیر المومنینؑ کملی کے قریب آئے اور رسولؐ خدا کو سلام عرض کرنے کے بعد کملی میں داخل ہونے کی اجازت طلب کی جناب رسول خدا ﷺ نے اخی وصی۔ خلیفہ اور صاحب لِوا کے الفاظ سے نوازتے ہوئے جواب سلام دیا اور اجازت مرحمت فرمائی پس جناب امیر علیہ السلام بھی کملی میں داخل ہوگئے ۔جناب سیّدہ سلام اللہ علیھا نے فرمایا کہ اس کے بعد میں خود بھی کملی کی طرف متوجہ ہوئی اور اپنے والد بزرگوار کی خدمت میں سلام عرض کیا اور حضورؐ سے کملی میں داخل ہونے کی اجازت چاہی۔ حضورؐ نے مجھے بیٹی اور پارۂ جگر کہہ کر جواب سلام دیا اور مجھے اجازت مرحمت فرمائی پس میں بھی ان حضرات کے ساتھ کملی میں داخل ہوگئی (پھر جنابِ سیّدہؑ نے فرمایا ) جب ہم سب اس طرح کملی میں ایک جگہ جمع ہوگئے تو میرے پدرِ بزرگوار رسولؐ خدا نے کملی کے دونوں کناروں کو پکڑ کر اپنے دائیں ہاتھ سے آسمان کی طرف اشارہ کیا اور فرمایا بارِ الٰہا ! بس میرے اہل بیتؑ یہی ہیں میرے خاص الخاص آدمی جن کا گوشت میرا گوشت اور جن کا خون میرا خون ہے جو ان کو اذیت دے اس نے مجھ کو اذیت دی جو انہیں رنجیدہ خاطر کرے اُس نے مجھے رنجیدہ خاطر کیا میری اُس شخص سے لڑائی جو اُن سے برسرِ جنگ ہو اور میری اُس شخص سے صلح جس کی ان سے صلح ہو ان کا دُشمن میرا دُشمن اور ان کا دوست میرا دوست ہے یقیناً یہ مجھ سے اور میں ان سے ہوں پس خداوند اپنی صلوٰۃ اور برکتیں اور رحمتیں اور رضا مندیاں مجھ پر اور ان پر نازل فرما اور ان سے ہر قسم کے رجس کو دُور رکھ اور انہیں پاک قراردے جیسا کہ پاک قرار دینے کا حق ہے۔(اس موقعہ پر ) خدائے بزرگ و برتر نے فرمایا اے میرے فرشتو اور اے میرے آسمانوں کے رہنے والو ! میرا آسمان کو خلق کرنا زمین کا فرش بچھانا چاند کو منور کرنا۔ سورج کو روشنی دینا۔ گھومتے ہوئے فلک کو قائم کرنا۔ دریائوں میں پانی جاری کرنا اور ان میں کشتیوں کو رواں کرنا یہ سب کچھ ان پانچ ہستیوں کی محبت کی وجہ سے ہے جو اس کسائے یمانی کے نیچے ہیں اس پر جبرئیل امین نے عرض کی۔ پالنے والے یہ مقدس ہستیاں ہیں کون۔ حضرت باری عزّا سمہٗ کا ارشاد ہوا کہ وہ نبوت کا خاندان اور رسالت کی کان ہیں یعنی فاطمۃ الزہراؑ اور اُن کے پدرِ بزرگوار محمد مصطفیٰ ﷺ اور ان کے شوہر نامدار علیؑ مرتضیٰ اور اُن کے دونوں برخوردار حسنؑ مجتبیٰ اور حسینؑ شہیدِ کربلا ہیں یہ سن کر حضرت جبرئیلؑ امین نے عرض کی بارِ الٰہا! کیا مجھے اجازت ہے کہ میں زمین پر پہنچ کر ان پانچوں حضرات کے ساتھ شامل ہو کر چھٹا ہو جائوں خداوند عالم نے اجازت مرحمت فرمائی پس جبرئیلؑ امینؑ پرواز کرکے زمین پر آئے اور رسولؐ خدا سے بعد ادائے آداب عرض کی۔ خدائے بزرگ وبرتر آپؑ کو سلام کہتا ہے اور تحیہ و اکرام کے ساتھ مخصوص کرتا ہے اور اپنی عزت و جلال کی قسم کھا کر یہ ارشاد فرماتا ہے کہ میں نے آسمان کو پیدا کیا، زمین کو فرش بنایا ، چاند کو نورانیت بخشی ، سورج کو روشنی عطا کی ،گردش کرنے والے آسمان کو قائم کیا، سمندروں کو جو لانیاں دیں ، کشتیوں کو اُن میں رواں کیا۔ یہ سب کچھ جو میں نے کیا محض تمہاری خاطر سے اور تمہاری محبت کے باعث سے کیا پھر جبرئیلؑ امین نے بارگاہِ رسالت میں عرض کی مجھے تو خداوند عالم نے آپؑ کے ساتھ شامل ہونے کی اجازت عطا فرمادی ہے کیا آپؐ بھی مجھے اجازت مرحمت فرماتے ہیں۔ جناب رسولؐ خدا نے جواب سلام کے بعد فرمایا کہ ہاں اے جبرئیلؑ ! تمہیں بھی اجازت ہے تم وحی الٰہی کے امین ہو ۔ پس حضرت جبرئیلؑ امین کسائے یمانی میں داخل ہوگئے اور جناب رسولؐ خدا سے خطاب فرمایا خداوند عالم نے آپ حضرات کی شان میں یہ وحی فرمائی ہے ارشاد باری ہوتا ہے خداوند عالم بس یہی چاہتا ہے اے اہل بیتؑ رسولؐ! تم کو ہر قسم کے رجس سے دُور رکھے اور ایسا پاک رکھے جیسا کہ پاک رکھنے کا حق ہے ۔ پھر جناب سیّدہؑ ارشاد فرماتی ہیں کہ امیر المومنین علی ابن ابی طالبؑ نے میرے والد ماجد سے عرض کی اے رسولؐ خدامجھے یہ تو بتایئے کہ ہم سب کا اس چادرِ یمانی کے نیچے جمع ہونا خدائے بزرگ و برتر کے نزدیک کیا فضیلت رکھتا ہے۔ جنابِ رسول ؐ خدا نے ارشاد فرمایا کہ مجھے اس ذات کی قسم جس نے مجھے برحق نبی معبوث فرمایا اور مجھے رسالت کے ساتھ برگزیدہ و ہمراز بنایا ہماری یہ حدیث دُنیا والوں کی جس کسی محفل میں بیان کی جائے گی کہ جہاں ہمارے کچھ شیعہ دوست بھی جمع ہوں تو ان سب پر خدا کی رحمت نازل ہوگی ان کو فرشتگان رحمت ہر طرف سے گھیر لیں گے اور جب تک کہ وہ متفرق نہ ہوجائیں فرشتے ان کے لیے برابر دُعائے مغفرت کرتے رہیں گے اس پر جنابِ امیر علیہ السلام نے عرض کی ربِّ کعبہ کی قسم پھر تو ہم بھی اور ہمارے شیعہ بھی کامیاب و کامران ہوگئے ۔ اس کے بعد جناب رسولؐ خدا نے مکرر ارشاد فرمایا اے علیؑ اس ذات کی قسم جس نے مجھے برحق نبوت سے سر فراز فرمایا اور پیغامبریکے لیے مجھ کو ہمراز منتخب کیا ہماری یہ حدیث اہل زمین کی جس شیعہ محفل اور دوستوں کے مجمع میں بیان کی جائے گی وہاں جو پریشان حال ہوگا خداوند عالم اس کی پریشانی حال کو دفع فرمائے گا اور جو کوئی رنجیدہ وغمگین ہوگا خداوند والم اُسے رنج وغم سے نجات و راحت دے گا اور جو کوئی حاجت مند ہوگا خداوند عالم اُس کی حاجت برلائے گا۔ یہ خوشخبری سن کر جناب امیر المومنینؑ نے فرمایا کہ خدا کی قسم ۔ پھر تو ہم اور ہمارے شیعہ دُنیا اور آخرت کی سعادتوں اور برکتوں سے بہرہ یاب ہوگئے خداوند! محمدؐ و آلِ محمدؑ پر درود بھیج

وضاحت / تفصیلات::

حدیث کساء (حديث الكساء) حضرت محمد صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم کی ایک مشہور حدیث ہے جس کی مستند روایات بے شمار کتابوں میں موجود ہیں۔ یہ حدیث حضرت فاطمہ زہرا سلام اللہ علیہا نے روایت کی ہے اور بے شمار لوگوں نے اسے مزید روایت کیا ہے جن میں حضرت جابر بن عبداللہ نمایاں ہیں۔ یہ حدیث صحیح مسلم، صحیح ترمذی، مسند احمد بن حنبل، تفسیر طبری، طبرانی، خصائص نسائی اور دیگر کتابوں میں موجود ہے۔ اس کے علاوہ اسے ابن حبان، حافظ ابن حجر عسقلانی اور ابن تیمیہ وغیرہ نے اپنی کتابوں میں لکھا ہے۔ یہ حدیث قرآن کی ایک آیت کی وجہ نزول بھی بتاتی ہے جسے آیہ تطہیر کہتے ہیں۔ تمام حوالوں کی فہرست نیچے درج کی جائے گی۔ تفسیر سیوطی اور مشکل الآثار میں ام سلمہ سے نقل کیا گیا ہے (حدیث کے الفاظ سیوطی کے ہیں) کہ: جب آیت تطہیر میرے گھر میں رسول اکرم ﷺ پر نازل ہوئی تو اس وقت گھر میں سات افراد موجود تھے: جبرئیل، میکائیل، علی، فاطمہ، حسن، حسین اور میں جو کہ گھر کے دروازے پر کھڑی تھی۔ میں نے رسول اللہ ﷺ سے کہا: "کیا میں آپ کے اہلبیت میں سے ہوں؟" آنحضرت ﷺ نے جواب میں دو دفعہ فرمایا: ” تمہاری عاقبت بخیر ہے۔ تم پیغمبر ﷺ کی بیویوں میں سے ہو لیکن رسول ﷺ کے اہلبیت میں سے نہیں ہو۔ “ ضرت جابر بن عبداللہ نے حضرت فاطمۃ الزہرا سلام اللہ علیہا سے روایت کی ہے کہ ایک دن حضرت محمد صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم اپنی بیٹی حضرت فاطمہ کے گھر تشریف لائے۔ وہ ایک بڑی یمنی چادر اوڑھ کر آرام فرمانے لگے۔ حضرت فاطمہ سلام اللہ علیہا نے روایت کی ہے کہ حضرت محمد صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم کا چہرہ چودھویں کے چاند کی طرح نورانی تھا۔ تھوڑی دیر میں نواسہ رسول حضرت حسن بن علی گھر آئے تو انہوں نے اپنی والدہ سے کہا کہ مجھے اپنے نانا رسول خدا صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم کی خوشبو محسوس ہوتی ہے۔ بعد میں انہوں نے رسول خدا صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم کو سلام کیا۔ رسول خدا صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم نے جواب دیا اور انہیں اپنے ساتھ چادر اوڑھا دی۔ کچھ دیر بعد رسول خدا صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم کے دوسرے نواسے حضرت حسین بن علی آئے۔ انہوں نے بھی نانا کی موجودگی محسوس کی سلام کیا اور چادر اوڑھ لی۔ کچھ دیر کے بعد حضرت علی ابن ابوطالب کرم اللہ وجہہ تشریف لائے رسول خدا صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم کو سلام کیا جنہوں نے انہیں اپنے ساتھ چادر اوڑھا دی۔ حضرت فاطمہ سلام اللہ علیہا فرماتی ہیں کہ میں بھی اجازت لے کر چادر میں داخل ہو گئی۔ رسول خدا صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم نے چادر پکڑی اور دائیں ہاتھ سے آسمان کی طرف اشارہ کر کے فرمایا کہ اے خدا یہ ہیں میرے اہل بیت ہیں، یہ میرے خاص لوگ ہیں، ان کا گوشت میرا گوشت اور ان کا خون میرا خون ہے۔ جو انہیں ستائے وہ مجھے ستاتا ہے اور جو انہیں رنجیدہ کرے وہ مجھے رنجیدہ کرتا ہے۔ جو ان سے لڑے میں بھی ان سے لڑوں گا اور جو ان سے صلح کرے میں ان سے صلح کروں گا۔ میں ان کے دشمن کا دشمن اور ان کے دوست کا دوست ہوں کیونکہ وہ مجھ سے ہیں اور میں ان سے ہوں۔ پس اے خدا تو اپنی عنائتیں اور اپنی برکتیں اور اپنی رحمتیں اور اپنی بخشش اور اپنی خوشنودی میرے لیے اور ان کے لیے قرار دے۔ ان سے رجس کو دور رکھ اور ان کو پاک کر بہت ہی پاک

حوالہ: مفاتیح الجنان ۔۔ العوالم العلوم